59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: Differentiating between marrying women from whom jizyah is taken and their sacrificial animals

باب الفرق بين نكاح نساء من يؤخذ منه الجزية وذبائحهم

NameFameRank
Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ali Al-Hasan ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi Trustworthy
Qays ibn Muslim Qays ibn Muslim al-Jadali Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
al-Hasan ibn Sufyan Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani Trustworthy
Abu Amru ibn Hamdan Muhammad ibn Abi Ja'far al-Nahwi Trustworthy
Abu Bakr Ahmad ibn 'Ali al-Hafiz al-Asbahani Ahmad ibn Ali al-Yazdi Trustworthy Hafiz

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18663

Hasan ibn Muhammad ibn Ali narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) invited the Magians of Hajar to Islam. Whoever accepted Islam, then well and good, otherwise Jizya was imposed on the others, and he (the Prophet) said: Do not eat their slaughtered animals, and do not marry their women.


Grade: Sahih

(١٨٦٦٣) حسن بن محمد بن علی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہجر کے مجوس کو اسلام کی دعوت دی۔ جس نے اسلام قبول کرلیا تو درست وگرنہ دوسروں پر جزیہ لاگوکر دیا اور فرمایا : ان کا ذبح شدہ جانور نہ کھایا جائے اور ان کی عورتوں سے نکاح نہ کیا جائے۔

(18663) Hasan bin Muhammad bin Ali farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hijr ke Majus ko Islam ki dawat di. Jis ne Islam qubool karliya to durust warna dusron per jizya lago kar diya aur farmaya: In ka zibah shuda janwar na khaya jaye aur in ki auraton se nikah na kiya jaye.

١٨٦٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،قَالَ:كَتَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَجُوسِ هَجَرَ يَعْرِضُ عَلَيْهِمُ الْإِسْلَامَ، فَمَنْ أَسْلَمَ قَبِلَ مِنْهُ، وَمَنْ أَبَى ضُرِبَتْ عَلَيْهِ الْجِزْيَةُ عَلَى أَنْ لَا تُؤْكَلَ لَهُمْ ذَبِيحَةٌ وَلَا تُنْكَحَ لَهُمُ امْرَأَةٌ. ⦗٣٢٤⦘ هَذَا مُرْسَلٌ، وَإِجْمَاعُ أَكْثَرِ الْمُسْلِمِينَ عَلَيْهِ يُؤَكِّدُهُ وَلَا يَصِحُّ مَا رُوِيَ عَنْ حُذَيْفَةَ فِي نِكَاحِ مَجُوسِيَّةٍ، وَالرِّوَايَةُ فِي نَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا تَرِدُ فِي مَوْضِعِهَا إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى