3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Calling to Prayer and Iqamah for Combining Two Prayers
باب الأذان والإقامة للجمع بين الصلاتين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ahmad yani ibn Khalid al-Wahbi | Ahmad ibn Khalid al-Wahbi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Zur'ah 'Abd al-Rahman ibn 'Amr al-Dimashqi | Abu Zur'ah ad-Dimashqi | Trustworthy Hadith Scholar and Author |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| أَحْمَدُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ | أحمد بن خالد الوهبي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ | أبو زرعة الدمشقي | ثقة حافظ مصنف |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1888
Abu Isaac narrated that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) ordered a person, and he gave the call to prayer (Adhan) and then said the Iqamah. Then, he led the Maghrib prayer and prayed two rak'ahs after it. Then, he asked for dinner. Then, he ordered - I think that Zahir doubted - so he gave the call to prayer (Adhan) and then said the Iqamah, and then he prayed two rak'ahs of the evening prayer.
Grade: Sahih
(١٨٨٨) ابو اسحاق سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے ایک شخص کو حکم دیا اس نے اذان دی اور اقامت کہی، پھر مغرب کی نماز پڑھائی اور اس کے بعد دو رکعتیں پڑھیں، پھر رات کا کھانا منگوایا، پھر حکم دیا میرا گمان ہے کہ زہیر کو شک ہواپھر انھوں نے اذان دی اور اقامت کہی، پھر عشا کی دو رکعتیں ادا کیں۔
(1888) Abu Ishaq se riwayat hai ki Abdullah bin Umar (RA) ne ek shakhs ko hukm diya usne azan di aur iqamat kahi, phir Maghrib ki namaz parhayi aur uske baad do rakatein parhin, phir raat ka khana manguwaya, phir hukm diya mera gumaan hai ki Zaheer ko shak huwa phir unhon ne azan di aur iqamat kahi, phir Isha ki do rakatein ada kin.
١٨٨٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَحْمَدُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ،قَالَ:خَرَجْتُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَى مَكَّةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ:" ثُمَّ قَدِمْنَا جَمْعًا فَصَلَّى بِنَا الصَّلَاتَيْنِ كُلَّ صَلَاةٍ وَحْدَهَا بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ وَالْعِشَاءُ بَيْنَهُمَا "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ١٨٨٨ - وَرَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،وقَالَ فِي الْحَدِيثِ:فَأَمَرَ رَجُلًا فَأَذَّنَ ⦗٥٩١⦘ وَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ فَصَلَّى بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَعَا بِعَشَائِهِ ثُمَّ أَمَرَ، أُرَى شَكَّ زُهَيْرٌ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ رَكْعَتَيْنِ " أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَرُوبَةَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثنا زُهَيْرٌ،ثنا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ: حَجَّ عَبْدُ اللهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَذَكَرَ فِيهِ مَا قَدَّمْنَا ذِكِرَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ