60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: Sending off to hunt, disappearing from you and then finding it killed

باب الإرسال على الصيد يتوارى عنك ثم تجده مقتولا

NameFameRank
Adi ibn Hatim al-Tai Adi ibn Hatim al-Tai Companion
Saeedan ibn Hassan al-Makhzumi Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Abd al-Malik ibn Maysarah Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu al-Nadr Hashim ibn al-Qasim al-Laythi Trustworthy, Upright
Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq Trustworthy, good in Hadith
Adi ibn Hatim Adi ibn Hatim al-Tai Companion
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Saeed ibn Jubayr Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Abu Bishr Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri Thiqah (Reliable)
Abd al-Malik ibn Maysara Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari Trustworthy, accused of Shi'ism
Abdur Rahman ibn Ziyad Abd al-Rahman ibn Ziyad al-Rasasi Trustworthy, good in Hadith
Ahmad ibn Ali al-Jazzar Ahmad ibn Ali al-Baghdadi Trustworthy
Suleiman ibn Shuayb Sulayman ibn Shu'ayb al-Kaysani Thiqah
Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Misri Ali ibn Muhammad al-Baghdadi Trustworthy
Ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Abu al-Husayn ibn Bishran al-Adl Ali ibn Muhammad al-Umawi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِيِّ عدي بن حاتم الطائي صحابي
سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ سعيد بن جبير الأسدي ثقة ثبت
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عبد الملك بن ميسرة العامري ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو النَّضْرِ هاشم بن القاسم الليثي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ محمد بن الفرج الأزرق صدوق حسن الحديث
عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عدي بن حاتم الطائي صحابي
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ سعيد بن جبير الأسدي ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبَا بِشْرٍ جعفر بن أبي وحشية اليشكري ثقة
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ عبد الملك بن ميسرة العامري ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ الْجَوْهَرِيُّ علي بن الجعد الجوهري ثقة ثبت رمي بالتشيع
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ عبد الرحمن بن زياد الرصاصي صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَزَّارُ أحمد بن علي البغدادي ثقة
سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ سليمان بن شعيب الكيساني ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ علي بن محمد البغدادي ثقة
ابْنُ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18907

(18907) Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! I shoot an arrow at my game and search for it after a night." He (the Prophet) said: "When you find the mark of your arrow on your game and the beasts of prey have not eaten from it, then eat." (b) Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you see no mark other than that of your arrow, and you are certain that you killed it, then eat."


Grade: Sahih

(١٨٩٠٧) عدی بن حاتم (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں شکار کو تیر مار کر ایک رات کے بعد اس کو تلاش کرتا ہوں۔ فرمایا : جب آپ اپنے تیر کا نشان شکار میں پائیں اور درندوں نے اس سے کچھ بھی نہ کھایا ہو تو آپ کھا لیں۔ (ب) عدی بن حاتم (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب آپ اپنے تیر کے نشان کے علاوہ کوئی دوسرا نشان میں نہ دیکھیں اور آپ کو یقین ہو کہ آپ نے اس کو قتل کیا ہے تو کھالو۔

(18907) Adi bin Hatim (RA) ne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Main shikar ko teer mar kar ek raat ke baad us ko talash karta hun. Farmaya: Jab aap apne teer ka nishan shikar mein payen aur darindon ne us se kuchh bhi na khaya ho to aap kha len. (b) Adi bin Hatim (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab aap apne teer ke nishan ke ilawa koi dusra nishan mein na dekhen aur aap ko yaqeen ho ke aap ne us ko qatl kiya hai to khalo.

١٨٩٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي ⦗٤٠٦⦘ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَرْمِي الصَّيْدَ فَأَطْلُبُ الْأَثَرَ بَعْدَ لَيْلَةٍ،قَالَ:" إِذَا رَأَيْتَ أَثَرَ سَهْمِكَ فِيهِ لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ سَبْعٌ فَكُلْ ".قَالَ شُعْبَةُ:فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي بِشْرٍ فَقَالَ: قَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ: عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا رَأَيْتَ سَهْمَكَ فِيهِ لَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرًا غَيْرَهُ وَتَعْلَمُ أَنَّهُ قَتَلَهُ فَكُلْهُ ".١٨٩٠٨ - وَأَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّارُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا شُعْبَةُ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:قَالَ شُعْبَةُ: فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبَا بِشْرٍ،فَقَالَ:إِنَّمَا قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ: عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا عَرَفْتَ سَهْمَكَ فِيهِ وَلَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرَ غَيْرِهِ وَتَعْلَمُ أَنَّهُ قَتَلَهُ فَكُلْ "