60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: Sending off to hunt, disappearing from you and then finding it killed

باب الإرسال على الصيد يتوارى عنك ثم تجده مقتولا

NameFameRank
Adi ibn Hatim Adi ibn Hatim al-Tai Companion
Sa'id ibn Jubayr Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Abi Bishr Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri Thiqah (Reliable)
Wahshaim Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18909

Saeed bin Jubair (RA) narrates from Adi bin Hatim (RA) that I asked: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I hunt, and in the morning I find my arrow in the prey. He said: When you find your arrow in the prey and you are certain of its killing and do not see the mark of a beast on it, then eat.


Grade: Sahih

(١٨٩٠٩) سعید بن جبیر (رض) عدی بن حاتم (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے پوچھا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں شکار کرتا ہوں اور صبح کے وقت میں اپنا تیر شکار میں پاتا ہوں۔ فرمایا : جب تو اپنا تیر شکار میں پائے اور تجھے اس کے قتل کا یقین ہو اور کسی درندے کا نشان بھی اس میں نہ دیکھے تو کھالو۔

Saeed bin Jubair (RA) Adi bin Hatim (RA) se naqal farmate hain keh main ne poocha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Main shikar karta hun aur subah ke waqt main apna teer shikaar mein pata hun. Farmaya: Jab tu apna teer shikaar mein paye aur tujhe is ke qatal ka yaqeen ho aur kisi darinde ka nishan bhi is mein na dekhe to khalo.

١٨٩٠٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، وَهُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرْمِي الصَّيْدَ فَأَجِدُهُ مِنَ الْغَدِ فِيهِ سَهْمِي.قَالَ:" إِذَا وَجَدْتَ فِيهِ سَهْمَكَ وَعَلِمْتَ أَنَّهُ قَتَلَهُ وَلَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرَ سَبُعٍ فَكُلْ "