60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: Whales and dead sea creatures

باب الحيتان وميتة البحر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18964

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent a small detachment to a seashore. Our provisions ran out, until we gathered the provisions of the entire detachment, and each person would get only one date per day. A man said to Jabir (may Allah be pleased with him), “O Abu Abdullah! Was one date sufficient for a person?” He said, “O nephew! We found out what running out of provisions was when they ran out.” Jabir (may Allah be pleased with him) said, “During that time, we saw a huge thing. When we approached it, it turned out to be a fish that had been cast out from the sea. The detachment stayed there for eighteen days, eating from it as much as they wanted, until they became fat and healthy.


Grade: Sahih

(١٨٩٦٤) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ساحل سمندر کی جانب ایک چھوٹا لشکر بھیجا، ہمارا زاد راہ ختم ہوگیا یہاں تک کہ ہم نے تمام لشکر سے زاد راہ کو جمع کیا اور ہر دن ایک شخص کے حصہ میں صرف ایک کھجور آتی تھی۔ ایک شخص نے جابر (رض) سے کہا : اے ابو عبداللہ ! کیا ایک کھجور انسان کو کفایت کر جاتی تھی ؟ اس نے کہا : اے بھتیجے ! ہم نے زاد راہ کے ختم ہونے کو پا لیا جس وقت وہ ختم ہوگیا، جابر (رض) کہتے ہیں : اسی دوران ہم نے بہت بڑی چیز دیکھی ۔ جب ہم اس کے قریب گئے تو وہ سمندر سے باہر ڈالی گئی مچھلی تھی تو لشکر نے وہاں اٹھارہ دن قیام کیا وہ جتنا چاہتے کھاتے یہاں تک کہ وہ موٹے تازے ہوگئے۔

(18964) Hazrat Jaber (Razi Allah Anho) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sahil samandar ki janib ek chhota lashkar bheja, hamara zad-rah khatam hogaya yahan tak ki hum ne tamam lashkar se zad-rah ko jama kiya aur har din ek shakhs ke hissa mein sirf ek khajoor aati thi. Ek shakhs ne Jaber (Razi Allah Anho) se kaha: Aye Abu Abdullah! kya ek khajoor insan ko kafiyat kar jati thi? usne kaha: Aye bhateeje! hum ne zad-rah ke khatam hone ko pa liya jis waqt woh khatam hogaya, Jaber (Razi Allah Anho) kahte hain: usi dauran hum ne bahut badi cheez dekhi. Jab hum uske kareeb gaye to woh samandar se bahar daali gayi machhli thi to lashkar ne wahan atharah din qayam kiya woh jitna chahte khate yahan tak ki woh mote taaze hogaye.

١٨٩٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ،عَنِ الْوَلِيدِ يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ قَالَ:سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ،يَقُولُ:سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً أَنَا فِيهِمْ إِلَى سِيفِ الْبَحْرِ، فَأَرْمَلْنَا الزَّادَ حَتَّى جَمَعْنَا مَا مَعَ كُلِّ إِنْسَانٍ فَجَعَلْنَاهُ وَاحِدًا، حَتَّى كَانَ يُعْطِي كُلَّ إِنْسَانٍ قَدْرَ مَا يُصِيبُهُ، حَتَّى مَا كَانَ يُصِيبُ إِنْسَانًا إِلَّا تَمْرَةٌ كُلَّ يَوْمٍ،فَقَالَ رَجُلٌ لِجَابِرٍ:يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ وَمَا تُغْنِي عَنْ رَجُلٍ تَمْرَةٌ؟قَالَ:يَا ابْنَ أَخِي قَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حِينَ فَنِيَتْ.قَالَ جَابِرٌ:فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ إِذْ رَأَيْنَا سَوَادًا، فَلَمَّا غَشِينَا إِذَا دَابَّةٌ مِنَ الْبَحْرِ قَدْ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَأَنَاخَ عَلَيْهَا الْعَسْكَرُ ثَمَانِ عَشْرَةَ لَيْلَةً فَيَأْكُلُونَ مِنْهَا مَا شَاءُوا حَتَّى أَرْبَعُوا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ