3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What to Say After Completing That

باب ما يقول إذا فرغ من ذلك

NameFameRank
Ka'b ibn Alqama Ka'b ibn 'Alqamah al-Tanukhi Saduq Hasan al-Hadith
Wasʿīd ibn ʿAbd al-ʿAzīz Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i Trustworthy, Firm
Haiwa Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi Trustworthy, Upright
Abdullah ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Muhammad ibn Salama al-Muradi Muhammad ibn Salama al-Muradi Trustworthy, Upright
Muhammad ibn Isma'il Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari A حافظ (memorizer) who was trustworthy but underwent some changes in his later life
Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar
Abdullah ibn Amru al-Awdi Abdullah bin Amr al-Sahmi Companion
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abdur Rahman ibn Jubayr Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Mu'adhdhin Thiqah
Abdullah bin 'Umar Abdullah bin Amr al-Sahmi Companion
Abd al-Rahman ibn Jubayr Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Mu'adhdhin Thiqah
Ka'b ibn Alqama Ka'b ibn 'Alqamah al-Tanukhi Saduq Hasan al-Hadith
Saeed ibn Abi Ayyub Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i Trustworthy, Firm
Ka'b ibn Alqama Ka'b ibn 'Alqamah al-Tanukhi Saduq Hasan al-Hadith
Haiwa Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi Trustworthy, Upright
Abdullah ibn Yazid al-Muqri Abdullah ibn Yazid al-'Adawi Thiqah (Trustworthy)
Al-Muqri' Abdullah ibn Yazid al-'Adawi Thiqah (Trustworthy)
Abu Yahya ibn Abi Masarra Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Yahya Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Muhammad ibn Ishaq al-Fakihi Abd al-Malik bin Muhammad al-Fakihi Trustworthy
Abu Muhammad Abd al-Malik bin Muhammad al-Fakihi Trustworthy
wa Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Husayn ibn Muhammad ibn al-Fadl al-Qattan Muhammad ibn Ahmad al-Bazzar Trustworthy
Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Abdallah ibn Bishran al-Adl Ali ibn Muhammad al-Umawi Trustworthy, Upright
Abu al-Hasan ibn Ishaq al-Bazzar Muhammad ibn Ahmad al-Bazzar Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ كعب بن علقمة التنوخي صدوق حسن الحديث
وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ سعيد بن مقلاص الخزاعي ثقة ثبت
حَيْوَةَ حيوة بن شريح التجيبي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ محمد بن سلمة المرادي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ محمد بن إسماعيل الإسماعيلي حافظ ثقة تغير بأخرة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ عبد الرحمن بن جبير المؤذن ثقة
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
عَبْدَ الرَّحْمَنَ بْنَ جُبَيْرٍ عبد الرحمن بن جبير المؤذن ثقة
كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ كعب بن علقمة التنوخي صدوق حسن الحديث
سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ سعيد بن مقلاص الخزاعي ثقة ثبت
كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ كعب بن علقمة التنوخي صدوق حسن الحديث
حَيْوَةُ حيوة بن شريح التجيبي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ عبد الله بن يزيد العدوي ثقة
الْمُقْرِئُ عبد الله بن يزيد العدوي ثقة
أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ، عبد الله بن أحمد التميمي صدوق حسن الحديث
أَبُو يَحْيَى عبد الله بن أحمد التميمي صدوق حسن الحديث
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ عبد الملك بن محمد الفاكهي ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ عبد الملك بن محمد الفاكهي ثقة
وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّارُ محمد بن أحمد البزار ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَزَّارُ محمد بن أحمد البزار ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1930

Narrated Abdullah bin Amr: Allah's Messenger (ﷺ) said, "When you hear the Mu'adhdhin (call-maker) pronouncing the Adhan (call for the prayer) then you should also recite like what he recites, then invoke blessings on me, for anybody who invokes blessings on me once, Allah sends blessings upon him ten times, and then ask Allah to bestow on me Al-Wasilah which is a position in Paradise fitting only for one of Allah's slaves and I hope that I will be that man. And whoever asks for Al-Wasilah for me will be assured of my intercession."


Grade: Sahih

(١٩٣٠) عبداللہ بن عمرو سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم مؤذن کو سنو کہ وہ اذان دیتا ہے تو اس طرح کہو : جس طرح وہ کہتا ہے اور مجھ پر درود پڑھو، بیشک جو مجھ پر درودپڑھتا ہے تو اللہ اس پر دس رحمتیں نازل فرماتا ہے اور میرے لیے وسیلے کا سوال کرو، بیشک وسیلہ جنت میں ایک مقام ہے جو اللہ کے بندوں میں سے کسی کے لیے لائق نہیں مگر میں امید کرتا ہوں کہ وہ میں ہی ہوں گا (جو سفارش کروں گا) اور جس نے میرے لیے سوال کیا تو قیامت کے دن اس پر میری شفاعت حلال ہوجائے گی۔

(1930) Abdullah bin Amro se riwayat hai ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tum Moazzan ko suno ke woh Azan deta hai to is tarah kaho : Jis tarah woh kehta hai aur mujh par durood parho, beshak jo mujh par durood parhta hai to Allah us par das rehmaten nazil farmata hai aur mere liye wasila ka sawal karo, beshak wasila jannat mein ek maqam hai jo Allah ke bandon mein se kisi ke liye laeeq nahi magar mein umeed karta hun ke woh mein hi hun ga (jo sifarish karunga) aur jisne mere liye sawal kiya to qayamat ke din us par meri shafaat halal ho jayegi.

١٩٣٠ -أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ قَالَا:ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ثنا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ يُؤَذِّنُ فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ وَصَلُّوا عَلَيَّ فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يُصَلِّي عَلَيَّ صَلَاةً إِلَّا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرًا وَسَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّ الْوَسِيلَةَ مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا يَنْبَغِي أَنْ تَكُونَ إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَهُ، وَمَنْ سَأَلَهَا لِي حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ "