61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what is disliked to use as a kunya (nickname)
باب ما يكره أن يتكنى به
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Salim ibn Abi al-Ja'd | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
| Husayn | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Khalid huwa ibn Abd Allah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
| حُصَيْنٌ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
| خَالِدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19323
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: When a child was born to any one of us, he would give him a name like the name of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Companions said: We will not let him have his Kunya until we ask the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: You may name (your children) with my name, but do not give them my Kunya.
Grade: Sahih
(١٩٣٢٣) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : ہم میں سے کسی شخص کے ہاں بچہ پیدا ہوا تو اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے نام جیسا نام رکھ دیا۔ صحابہ نے کہا : ہم اس کی کنیت نہ رکھنے دیں گے۔ یہاں تک کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھ لیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میرے نام جیسا نام رکھ لو لیکن میری کنیت جیسی کنیت نہ رکھو۔
Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain : hum mein se kisi shakhs ke han bachcha paida hua to usne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke naam jaisa naam rakh diya. Sahaba ne kaha : hum is ki kunniyat na rakhne denge. Yahan tak ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pooch lein to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tum mere naam jaisa naam rakh lo lekin meri kunniyat jaisi kunniyat na rakho.
١٩٣٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا خَالِدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ⦗٥١٩⦘ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلَامٌ فَسَمَّاهُ بِاسْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: لَا نُكَنِّيهِ حَتَّى نَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.قَالَ:فَقَالَ:" سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ خَالِدٍ. وَبِهَذَا الْمَعْنَى رَوَاهُ عَبْثَرٌ عَنْ حُصَيْنٍ