61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on what has been mentioned about rabbits

باب ما جاء في الأرنب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19402

Musa bin Talha narrated that Umar (may Allah be pleased with him) asked Abu Dharr, Ammar, and Abu Dhar: Do you remember when, at such and such a place, a villager brought a rabbit to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah! I saw blood on it. So you (peace and blessings of Allah be upon him) ordered us to eat it, but you did not eat it yourself." They replied in the affirmative. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said to the villager: "Come closer and eat." He said: "I am fasting."


Grade: Da'if

(١٩٤٠٢) موسیٰ بن طلحہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ابو ذر، عمار اور ابودرداء سے کہا : کیا تمہیں یاد ہے جس وقت فلاں جگہ پر ایک دیہاتی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس خرگوش لے کر آیا تو اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے اس پر خون کو دیکھا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں کھانے کا حکم دیا اور خود نہ کھایا۔ انھوں نے اثبات میں جواب دیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیہاتی سے کہا : قریب ہو کر کھاؤ تو اس نے کہا : میں روزے سے ہوں۔

Musa bin Talha farmate hain keh Hazrat Umar (RA) ne Abu Zarr, Ammar aur Abu Darda se kaha : kya tumhen yaad hai jis waqt flan jagah par ek dehvati Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass khargosh lekar aaya to usne kaha : aye Allah ke Rasool ! mein ne is par khoon ko dekha hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen khane ka hukum diya aur khud na khaya. Unhon ne isbat mein jawab diya. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dehati se kaha : qareeb ho kar khao to usne kaha : mein rozey se hun.

١٩٣٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ،قَالَ:سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ الْأَرْنَبِ،فَقَالَ:لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَزِيدَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَوْ أَنْقُصَ مِنْهُ لَحَدَّثْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ سَأُرْسِلُ إِلَى مَنْ شَهِدَ ذَلِكَ.فَأَرْسَلَ إِلَى عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ:حَدِّثْ هَؤُلَاءِ حَدِيثَ الْأَرْنَبِ.فَقَالَ عَمَّارٌ:أَهْدَى أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْنَبًا مَشْوِيَّةً فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ، وَاعْتَزَلَ رَجُلٌ فَلَمْ يَأْكُلْ،فَقَالُوا لَهُ:مَا لَكَ؟فَقَالَ:إِنِّي صَائِمٌ.فَقَالَ:صَوْمُ مَاذَا؟فَقَالَ:صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ.قَالَ:فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ "؟فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ:إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا.فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ بِشَيْءٍ ".١٩٤٠٠ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى مِثْلَهُ،إِلَّا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَفَلَا جَعَلْتَهُنَّ الْبِيضَ؟ ثَلَاثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ".١٩٤٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ،قَالَ:أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِأَرْنَبٍ، فَذَكَرَ مَعْنَى هَذِهِ الْقِصَّةِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَسْأَلَةَ عَنْ غَيْرِ عَمَّارٍ.١٩٤٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ،قَالَ:قَالَ عُمَرُ لِأَبِي ذَرٍّ وَعَمَّارٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ: أَتَذْكُرُونَ يَوْمَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا فأَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ بِأَرْنَبٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا، فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهَا وَلَمْ يَأْكُلْ؟قَالُوا:نَعَمْ،ثُمَّ قَالَ لَهُ:" ادْنُهُ اطْعَمْ ".قَالَ:إِنِّي صَائِمٌ. وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ الْحَوْتَكِيَّةِ فِي إِسْنَادِهِ