61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on what has been mentioned about lizards

باب ما جاء في الضب

NameFameRank
wakhālid bn al-walīd Khalid ibn al-Walid al-Makhzumi Sahaba
‘abd al-lah bn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
abī umāmah bn sahl bn ḥunayfin As'ad ibn Sahl al-Ansari He has a sighting (of the Prophet)
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
yaḥyá bn yaḥyá Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
abū mūsá hārūn bn mūsá bn kathīr bn mihrān Harun ibn Musa al-Zahid Unknown
wakhālid bn al-walīd Khalid ibn al-Walid al-Makhzumi Sahaba
abū al-naḍr al-faqīh Muhammad ibn Muhammad al-Tusi Saduq Hasan al-Hadith
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
khālid bn al-walīd Khalid ibn al-Walid al-Makhzumi Sahaba
khālid bn al-walīd Khalid ibn al-Walid al-Makhzumi Sahaba
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘abd al-lah bn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
abī umāmah bn sahl bn ḥunayfin As'ad ibn Sahl al-Ansari He has a sighting (of the Prophet)
abī umāmah bn sahl bn ḥunayfin As'ad ibn Sahl al-Ansari He has a sighting (of the Prophet)
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
‘abd al-lah bn maslamah huw al-qa‘nabī Abdullah ibn Maslamah al-Harithi Trustworthy
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
al-rabī‘ bn sulaymān al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
ismā‘īl bn isḥāq al-qāḍī Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ خالد بن الوليد المخزومي صحابي
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أسعد بن سهل الأنصاري له رؤية
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
أَبُو مُوسَى هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ كَثِيرِ بْنِ مِهْرَانَ هارون بن موسى الزاهد مجهول الحال
وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ خالد بن الوليد المخزومي صحابي
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ محمد بن محمد الطوسي صدوق حسن الحديث
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ خالد بن الوليد المخزومي صحابي
خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ خالد بن الوليد المخزومي صحابي
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أسعد بن سهل الأنصاري له رؤية
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أسعد بن سهل الأنصاري له رؤية
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ هُوَ الْقَعْنَبِيُّ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19412

Abdullah bin Abbas narrates from Khalid bin Walid, or both Abdullah bin Abbas and Khalid bin Walid went to the Prophet (peace and blessings be upon him) at the house of Maimoonah. Roasted monitor lizard was presented before them. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) extended his hand, but the women present in Maimoonah's house said, "Inform the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that this is monitor lizard which you intend to eat." So, you (peace and blessings be upon him) withdrew your hand. I asked, "O Messenger of Allah! Is it forbidden (Haram)?" He said, "No, it is not forbidden, but it is not found in our land, therefore I refrained." Then Khalid pulled it towards himself and ate it, while the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was watching.


Grade: Sahih

(١٩٤١٢) حضرت عبداللہ بن عباس خالد بن ولید سے نقل فرماتے ہیں یا عبداللہ بن عباس اور خالد بن ولید دونوں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس میمونہ کے گھر آئے تو بھنی ہوئی گوہ ان کے سامنے پیش کی گئی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ بڑھایا تو میمونہ کے گھر موجود عورتوں نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتاؤ کہ یہ گوہ ہے جس کو کھانے کا ارادہ رکھتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہاتھ اٹھا لیا۔ میں نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ! کیا یہ حرام ہے ؟ فرمایا : حرام تو نہیں لیکن ہماری علاقہ میں پائی نہیں جاتی۔ اس لیے میں نے احتراز کیا تو حضرت خالد نے کھینچ کر اپنے سامنے رکھ لی اور کھا گئے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیکھ رہے تھے۔

(19412) Hazrat Abdullah bin Abbas Khalid bin Waleed se naqal farmate hain ya Abdullah bin Abbas aur Khalid bin Waleed dono Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas Maimoona ke ghar aye to bhuni hui goh un ke samne pesh ki gai. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apna hath barhaya to Maimoona ke ghar maujood auraton ne kaha: Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko batao ke yeh goh hai jisko khane ka irada rakhte hain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hath utha liya. Maine poocha: Aye Allah ke Rasul! kya yeh haram hai? Farmaya: Haram to nahin lekin humari alaqa mein pai nahin jati. Is liye maine ehteraz kiya to Hazrat Khalid ne khench kar apne samne rakh li aur kha gaye aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) dekh rahe the.

١٩٤١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا -قَالَ الشَّافِعِيُّ:أَشُكُّ قَالَ مَالِكٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَوْ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا - أَنَّهُمَا دَخَلَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ،فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ:أَخْبِرُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ،فَقَالُوا:هُوَ ضَبٌّ يَا رَسُولَ اللهِ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ،فَقُلْتُ:أَحَرَامٌ هُوَ؟فَقَالَ:" لَا وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ".قَالَ خَالِدٌ:فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ.١٩٤١٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ هُوَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ مَالِكٍ كَمَا رَوَاهُ الْقَعْنَبِيُّ.١٩٤١٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو مُوسَى هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ كَثِيرِ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:دَخَلْتُ أَنَا وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، ⦗٥٤٣⦘ وَبِمَعْنَاهُ قَالَهُ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مَالِكٍ، وَكَأَنَّ مَالِكًا كَانَ يَشُكُّ فِيهِ، وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ الْقَعْنَبِيِّ وَمَنْ تَابَعَهُ، وَقَدْ رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ وَمَعْمَرٌ فِي رِوَايَةِ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ عَنْهُ، وَصَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ الْقَعْنَبِيِّ عَنْ مَالِكٍ