61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what has been mentioned about lizards
باب ما جاء في الضب
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19412
Abdullah bin Abbas narrates from Khalid bin Walid, or both Abdullah bin Abbas and Khalid bin Walid went to the Prophet (peace and blessings be upon him) at the house of Maimoonah. Roasted monitor lizard was presented before them. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) extended his hand, but the women present in Maimoonah's house said, "Inform the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that this is monitor lizard which you intend to eat." So, you (peace and blessings be upon him) withdrew your hand. I asked, "O Messenger of Allah! Is it forbidden (Haram)?" He said, "No, it is not forbidden, but it is not found in our land, therefore I refrained." Then Khalid pulled it towards himself and ate it, while the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was watching.
Grade: Sahih
(١٩٤١٢) حضرت عبداللہ بن عباس خالد بن ولید سے نقل فرماتے ہیں یا عبداللہ بن عباس اور خالد بن ولید دونوں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس میمونہ کے گھر آئے تو بھنی ہوئی گوہ ان کے سامنے پیش کی گئی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ بڑھایا تو میمونہ کے گھر موجود عورتوں نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتاؤ کہ یہ گوہ ہے جس کو کھانے کا ارادہ رکھتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہاتھ اٹھا لیا۔ میں نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ! کیا یہ حرام ہے ؟ فرمایا : حرام تو نہیں لیکن ہماری علاقہ میں پائی نہیں جاتی۔ اس لیے میں نے احتراز کیا تو حضرت خالد نے کھینچ کر اپنے سامنے رکھ لی اور کھا گئے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیکھ رہے تھے۔
(19412) Hazrat Abdullah bin Abbas Khalid bin Waleed se naqal farmate hain ya Abdullah bin Abbas aur Khalid bin Waleed dono Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas Maimoona ke ghar aye to bhuni hui goh un ke samne pesh ki gai. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apna hath barhaya to Maimoona ke ghar maujood auraton ne kaha: Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko batao ke yeh goh hai jisko khane ka irada rakhte hain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hath utha liya. Maine poocha: Aye Allah ke Rasul! kya yeh haram hai? Farmaya: Haram to nahin lekin humari alaqa mein pai nahin jati. Is liye maine ehteraz kiya to Hazrat Khalid ne khench kar apne samne rakh li aur kha gaye aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) dekh rahe the.
١٩٤١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا -قَالَ الشَّافِعِيُّ:أَشُكُّ قَالَ مَالِكٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَوْ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا - أَنَّهُمَا دَخَلَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ،فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ:أَخْبِرُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ،فَقَالُوا:هُوَ ضَبٌّ يَا رَسُولَ اللهِ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ،فَقُلْتُ:أَحَرَامٌ هُوَ؟فَقَالَ:" لَا وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ".قَالَ خَالِدٌ:فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ.١٩٤١٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ هُوَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ مَالِكٍ كَمَا رَوَاهُ الْقَعْنَبِيُّ.١٩٤١٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو مُوسَى هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ كَثِيرِ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:دَخَلْتُ أَنَا وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، ⦗٥٤٣⦘ وَبِمَعْنَاهُ قَالَهُ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مَالِكٍ، وَكَأَنَّ مَالِكًا كَانَ يَشُكُّ فِيهِ، وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ الْقَعْنَبِيِّ وَمَنْ تَابَعَهُ، وَقَدْ رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ وَمَعْمَرٌ فِي رِوَايَةِ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ عَنْهُ، وَصَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ الْقَعْنَبِيِّ عَنْ مَالِكٍ