61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on eating the meat of domesticated donkeys
باب ما جاء في أكل لحوم الحمر الأهلية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abīyihimā | Muhammad ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Trustworthy |
wal-ḥasan | Al-Hasan ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Trustworthy |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Truthful, good in Hadith |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
wamūsá bn muḥammad | Musa ibn Muhammad al-Dahli | Unknown |
w’brāhīm bn ‘allī | Ibrahim ibn Ali al-Dahli | Trustworthy |
wamuḥammad bn ‘amrw | Muhammad ibn Amr al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū yaḥyá al-khaffāf | Zakariya ibn Dawud al-Khaffaf | Trustworthy |
‘alī bn ‘īsá | Ali ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِيهِمَا | محمد بن الحنفية الهاشمي | ثقة |
وَالْحَسَنِ | الحسن بن الحنفية الهاشمي | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن الحنيفة الهاشمي | صدوق حسن الحديث |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
وموسى بن محمد | موسى بن محمد الذهلي | مجهول الحال |
وإبراهيم بن علي | إبراهيم بن علي الذهلي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو يَحْيَى الْخَفَّافُ | زكريا بن داود الخفاف | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ عِيسَى | علي بن عيسى البغدادي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19450
Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited temporary marriage (Mut'ah) with women and eating the meat of domestic donkeys on the Day of Khaybar.
Grade: Sahih
(١٩٤٥٠) حضرت علی بن ابی طالب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر کے دن عورتوں سے متعہ کرنے اور گھریلو گدھوں کے گوشت سے منع فرمایا۔
(19450) Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne Khaibar ke din auraton se muta karna aur gharelu gadhon ke gosht se mana farmaya.
١٩٤٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا أَبُو يَحْيَى الْخَفَّافُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ،وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ قَالُوا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ وَالْحَسَنِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ. ⦗٥٥٢⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ