61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on the tithe of what is inside the belly of a slaughtered animal

باب ذكاة ما في بطن الذبيحة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19497

Qabus said: A pregnant cow was slaughtered. We roasted its fetus and brought it to Abi Zabyan. He took a bite and said: Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: "This is from the cattle." Ikrimah narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the slaughtering of the mother of the fetus is the slaughtering of the fetus.


Grade: Da'if

(١٩٤٩٧) قابوس فرماتے ہیں کہ ایک جنین والی گائے ذبح کی گئی ۔ ہم اس کے جنین کو بھون کر ابی ظبیان کے پاس لائے تو انھوں نے ایک لقمہ لے کر فرمایا کہ ابن عباس (رض) نے فرمایا : یہ بہیمہ الانعام میں سے ہے۔ عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جنین کی ماں کا ذبح جنین کا ذبح ہے۔

(19497) Qaboos farmate hain ke aik jneen wali gae zabah ki gai. Hum uske jneen ko bhoon kar abi zubyan ke pas laye to unhon ne aik luqma lekar farmaya ke Ibn Abbas (RA) ne farmaya: Ye bahimah ul inam mein se hai. Ukarama Ibn Abbas (RA) se naqal farmate hain ke jneen ki maan ka zabah jneen ka zabah hai.

١٩٤٩٧ -وَفِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ أَبِي ثُمَامَةَ الْبَصْرِيِّ سَمِعَ حَنْظَلَةَ أَبَا خَلْدَةَ قَالَ:قَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ: يَا حَنْظَلَةُ أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ، وَإِنَّمَا أُنْزِلَتْ فِيمَا أَبْهَمَ عَلَيْهِ الرَّحِمُ إِذَا تَمَّ خَلْقُهُ وَنَبَتَ شَعْرُهُ فَذَكَاتُهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ،قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ