61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on those who permit its use for ablution
باب من أباح الاستصباح به
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī hārūn | Abu Harun al-Abdi | Abandoned in Hadith |
sa‘īd bn bashīrin | Sa'id ibn Bashir al-Azdi | Weak in Hadith |
‘amrūun bn abī slmh | Amr ibn Abi Salamah at-Tanassi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
muḥammad bn ‘abd al-raḥīm al-brqī | Muhammad ibn Abdullah al-Misri | Trustworthy |
muḥammad bn aḥmad bn rāshidin al-aṣbahānī | Muhammad ibn Ahmad al-Thaqafi | Trustworthy Imam, Hadith scholar |
‘umar bn muḥammad bn al-qāsim al-naysābūrī | Umar bin Muhammad al-Naysaburi | Unknown |
‘alī bn ‘umar al-ḥāfiẓ | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
abū bakr bn al-ḥārith al-aṣbahānī | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي هَارُونَ | أبو هارون العبدي | متروك الحديث |
سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ | سعيد بن بشير الأزدي | ضعيف الحديث |
عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ | عمرو بن أبي سلمة التنيسي | صدوق له أوهام |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ | محمد بن عبد الله المصري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَاشِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن أحمد الثقفي | ثقة إمام محدث |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ النَّيْسَابُورِيُّ | عمر بن محمد النيسابوري | مجهول الحال |
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَهَانِيُّ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19628
Abu Saeed (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about a mouse falling into ghee or oil. He said: "Light a lamp with it, but do not eat it."
Grade: Da'if
(١٩٦٢٨) حضرت ابو سعید (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے گھی اور تیل میں چوہیا کے گر جانے کے متعلق پوچھا گیا تو فرمایا : اس کے ذریعے چراغ جلاؤ ، لیکن کھانے میں استعمال نہ کرو۔
(19628) Hazrat Abu Saeed (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) se ghee aur tel mein chuha ke gir jane ke mutalliq poocha gaya to farmaya: Iske zariye chiragh jalao, lekin khane mein istemal na karo.
١٩٦٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَاشِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي هَارُونَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْفَأْرَةِ تَقَعُ فِي السَّمْنِ وَالزَّيْتِ قَالَ:" اسْتَصْبِحُوا بِهِ وَلَا تَأْكُلُوهُ ". وَنَحْوَ ذَلِكَ.قَالَ عَلِيٌّ:وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي هَارُونَ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي سَعِيدٍ