62.
Book of Precedence and Stoning
٦٢-
كتاب السبق والرمي


Chapter on no precedence except in a shoe, hoof, or spearhead

باب ارتباط الخيل عدة في سبيل الله عز وجل

الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ سعيد بن أبي سعيد المقبري ثقة
طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ طلحة بن أبي سعيد الإسكندراني ثقة
عَبْدُ اللَّهِ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
عَبْدَانُ عبدان بن محمد المروزي ثقة حافظ
أَبُو الْمُوَجِّهِ محمد بن عمرو المروزي مجهول الحال
أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الحسن بن محمد المروزي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ سعيد بن أبي سعيد المقبري ثقة
طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ طلحة بن أبي سعيد الإسكندراني ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ محمد بن عبد الله البالسي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19746

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever keeps a horse tied in Allah’s cause, believing in Allah and seeking His reward, his providing it with fodder and water, and its dung and urine, will be regarded as good deeds for him on the Day of Resurrection.” In the narration of Ibn Wahb (it is said): "Believing in Allah and seeking the fulfillment of His promise."


Grade: Sahih

(١٩٧٤٦) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اللہ کے راستہ میں گھوڑے کو روکا اللہ پر ایمان رکھتے ہوئے اور اس کے وعدہ کی تصدیق کرتے ہوئے تو اس کا سیر وسیراب ہونا، بول وبراز، یعنی لید کرنا ان تمام کے عوض اس کو قیامت کے دن نیکیاں ملیں گی۔ ابن وہب کی روایت میں ہے کہ اللہ پر ایمان رکھتے ہوئے اور اللہ کے وعدہ کی تصدیق کرتے ہوئے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne Allah ke rastay mein ghoray ko roka Allah per imaan rakhte huye aur uske waada ki tasdeeq karte huye to uska sair-o-seeraab hona, bol-o-baraaz, yani laid karna in tamam ke awaz usko qayamat ke din nekiyan milen gi. Ibn-e-Wahab ki riwayat mein hai keh Allah per imaan rakhte huye aur Allah ke waada ki tasdeeq karte huye.

١٩٧٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، أنبأ طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ،يَقُولُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللهِ إِيمَانًا بِاللهِ، وَتَصْدِيقًا بِمَوْعُودِهِ، كَانَ شِبَعُهُ وَرِيُّهُ وَبَوْلُهُ وَرَوَثُهُ حَسَنَاتٍ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ وَهْبٍ" إِيمَانًا بِاللهِ، وَتَصْدِيقَ مَوْعُودِ اللهِ "، ⦗٢٨⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ