63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on exceptions in oaths
باب الاستثناء في اليمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ayyub ibn Musa | Ayyub ibn Musa al-Qurashi | Trustworthy |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Musa, who is Abdan al-Ahwazi | Abdullah bin Ahmad al-Ahwazi | The trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Ahmad ibn Sinan al-Hiri Abu Amr | Muhammad ibn Abi Ja'far al-Nahwi | Trustworthy |
| Abu ʿUmar Muḥammad ibn al-Ḥusayn | Muhammad ibn al-Husayn al-Basti | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى | أيوب بن موسى القرشي | ثقة |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى وَهُوَ عَبْدَانُ الأَهْوَازِيُّ | عبد الله بن أحمد الأهوازي | الحافظ الثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْحِيرِيُّ أَبُو عَمْرٍو | محمد بن أبي جعفر النحوي | ثقة |
| أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ | محمد بن الحسين البسطامي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19915
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever takes an oath and says 'If Allah wills,' then he has an exception." This is how I found it.
Grade: Sahih
(١٩٩١٥) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے قسم اٹھائی اور اس نے ان شاء اللہ کہہ دیا تو اس کے لیے استثناء ہے۔ اس طرح میں نے پایا ہے۔
(19915) ibne umar (rz) farmate hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne qasam uthai aur us ne in sha allah keh diya to us ke liye istesna hai is tarah maine paya hai.
١٩٩١٥ - وَأَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْحِيرِيُّ أَبُو عَمْرٍو، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى - وَهُوَ عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ حَلَفَ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ، فَلَهُ ثُنْيَا "، كَذَا وَجَدْتُهُ، وَهُوَ فِي الْأَوَّلِ مِنْ فَوَائِدِ أَبِي عَمْرِو بْنِ حَمْدَانَ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْحَدِيثُ مَرْفُوعًا مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ