63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on exceptions in oaths
باب الاستثناء في اليمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Khalid ibn Ma'dan | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
| Makhul | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
| Humayd ibn Malik al-Lakhmi | Hamid ibn Malik al-Lakhmi | Weak in Hadith |
| Isma'il ibn 'Ayash | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
| Abdullah ibn 'Amir ibn Zurarah al-Hadrami | Abdullah ibn Amr al-Hadrami | Trustworthy |
| al-Hasan ibn 'Ali ibn Shabib al-Ma'mari | Al-Hasan ibn Ali al-Ma'mari | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn Shu'ayb ibn Jibril al-Adib | Muhammad ibn Shu'ayb al-Adib | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
| مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
| حُمَيْدِ بْنِ مَالِكٍ اللَّخْمِيِّ | حميد بن مالك اللخمي | ضعيف الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ | عبد الله بن عامر الحضرمي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ | الحسن بن علي المعمري | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ جِبْرِيلَ الأَدِيبُ | محمد بن شعيب الأديب | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19923
Muadh ibn Jabal (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Muadh ibn Jabal! If a man says to his wife, 'You are divorced, if Allah wills,' then she is not divorced. But if he says to his slave, 'You are free,' then he is free."
Grade: Da'if
(١٩٩٢٣) معاذ بن جبل (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے معاذ بن جبل ! جب آدمی اپنی بیوی سے کہہ دے : تو طلاق والی ہے اگر اللہ نے چاہا تو اس کو طلاق نہ ہوگی، لیکن جب اپنے غلام سے کہہ دے تو آزاد ہے تو وہ آزاد ہے۔
Moaz bin Jabal (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : aye Moaz bin Jabal! jab aadmi apni biwi se keh de : tu talaq wali hai agar Allah ne chaha to us ko talaq na hogi, lekin jab apne gulam se keh de to azad hai to wo azad hai.
١٩٩٢٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ جِبْرِيلَ الْأَدِيبُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ،عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ، إِنْ شَاءَ اللهُ، لَمْ تُطَلَّقْ،وَإِذَا قَالَ لِعَبْدِهِ:أَنْتَ حُرٌّ إِنْ شَاءَ اللهُ، فَإِنَّهُ حُرٌّ "، تَفَرَّدَ بِهِ حُمَيْدُ بْنُ مَالِكٍ وَهُوَ مَجْهُولٌ،وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ فَقِيلَ:هَكَذَا،وَقِيلَ:عَنْهُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ،عَنْ مُعَاذٍ وَقِيلَ:عَنْهُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مُعَاذٍ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ