3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Only Trustworthy and Just Individuals Being Allowed to Call to Prayer, Responsible for Supervising People's Private Parts and Their Trustworthiness with Respect to Prayer Times

باب لا يؤذن إلا عدل ثقة للإشراف على عورات الناس وأماناتهم على المواقيت

NameFameRank
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Yunus Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
Abd al-Wahhab Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi Thiqah (Trustworthy)
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Wa Abu Zakariyya Yahya ibn Ibrahim Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
Abu Bakr Ahmad ibn al-Hasan Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2000

Sayyiduna Hasan (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The Mu'adh-dhin (callers to prayer) are the trustees of the Muslims over their prayers." This narration is mursal and serves as a witness for the previous narration.


Grade: Da'if

(٢٠٠٠) سیدنا حسن (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” مؤذن مسلمانوں کی نمازوں کے امین ہیں۔ “ یہ روایت مرسل ہے اور پہلی روایت کے لیے شاہد ہے۔

(2000) Syedna Hasan (RA) se riwayat hai keh Nabi (SAW) ne farmaya : ” Moazzin Musalmanon ki namazon ke ameen hain. “ Yeh riwayat mursal hai aur pehli riwayat ke liye shahid hai.

٢٠٠٠ -أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْمُؤَذِّنُونَ أُمَنَاءُ الْمُسْلِمِينَ عَلَى صَلَاتِهِمْ "قَالَ: وَذَكَرَ مَعَهَا غَيْرَهَا وَهَذَا الْمُرْسَلُ شَاهِدٌ لِمَا تَقَدَّمَ