63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on what has been mentioned about freeing the offspring of adultery
باب ما جاء في إعتاق ولد الزنا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Amru ibn Marzuq | Amr ibn Marzuq al-Bahili | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn al-Haytham al-Basri | Abdullah ibn al-Haytham al-Abdi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ali al-Khazzaz | Ahmad ibn Ali al-Baghdadi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ | عمرو بن مرزوق الباهلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَصْرِيُّ | عبد الله بن الهيثم العبدي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ | أحمد بن علي البغدادي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20004
Nafi' narrates from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that he emancipated a child born out of wedlock and said that Allah and His Messenger have commanded us to be kind to evil people. Allah says: "So, [the option is] either kindness afterward or ransom." (Muhammad 4) It is narrated from Umar (may Allah be pleased with him) that he disliked this.
Grade: Sahih
(٢٠٠٠٤) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے حرامی بچے آزاد کیا اور کہا کہ اللہ اور رسول نے ہمیں حکم دیا کہ ہم برے لوگوں پر احسان کریں، اللہ کا فرمان : { فَاِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَاِمَّا فِدَائً } [محمد ٤] ” احسان کرنا یا فدیہ لینا۔ “ حضرت عمر (رض) سی منقول ہے کہ وہ اس کو ناپسند فرماتے تھے۔
20004 Nafe Ibn Umar (RA) se naql farmate hain keh unhon ne harami bache azad kiya aur kaha keh Allah aur Rasool ne humain hukm diya keh hum bure logon per ehsaan karen, Allah ka farmaan : { Fa imma mannan ba'du wa imma fidaya } [Muhammad 4] ” Ehsaan karna ya fidya lena. “ Hazrat Umar (RA) se manqol hai keh woh is ko napasand farmate thay.
٢٠٠٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَصْرِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَعْتَقَ وَلَدَ زِنْيَةٍ،وَقَالَ:" قَدْ أَمَرَنَا اللهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَمُنَّ عَلَى مَنْ هُوَ شَرٌّ مِنْهُ "، قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى{فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً}[محمد: ٤]". وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَرِهَهُ