63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان


Chapter on one who makes something of his wealth a charity, or in the path of Allah, or in renovating the Ka'bah with meanings of oaths

باب من جعل شيئا من ماله صدقة، أو في سبيل الله أو في رتاج الكعبة على معاني الأيمان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20045

Mujaahid narrated from Umar and A'ishah (may Allah be pleased with them) that they said: "If a man vows to perform Hajj on foot, or that his wealth will be given in charity to the poor, or spent on the construction of the Ka'bah, then this is a vow. Its expiation is to feed ten poor people."


Grade: Da'if

(٢٠٠٤٥) مجاہد حضرت عمر اور حضرت عائشہرضی اللہ عنہا سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : آدمی پیدل چل کر حج کرنے کی قسم اٹھاتا ہے یا یہ کہ اس کا مال مسکینوں میں صدقہ ہے یا کعبہ کی تعمیر میں ہے تو یہ قسم ہے۔ اس کا کفارہ دس مسکینوں کو کھانا کھلانا ہے۔

(20045) Mujahid Hazrat Umar aur Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se naqal farmate hain ki unhon ne farmaya : Aadmi paidal chal kar Hajj karne ki qasam uthata hai ya yah ki uska maal miskino mein sadqa hai ya Kaaba ki tameer mein hai to yah qasam hai. Iska kaffara das miskino ko khana khilana hai.

٢٠٠٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ خَشْكُنَانَةُ الْبَلْخِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُوسَى الْخَنْبُ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا حَبِيبٌ، عَنِ الْعَوَّامِ،عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ:قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ بِالْمَشْيِ، أَوْ مَالِهِ فِي الْمَسَاكِينِ،أَوْ فِي رِتَاجِ الْكَعْبَةِ:" أَنَّهَا يَمِينٌ، يُكَفِّرُهَا إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ "