63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on differences in the vow that the oath taker issues
باب الخلاف في النذر الذي يخرجه مخرج اليمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Lubaba | Abu Lubabah al-Ansari | Sahabi |
| Ba'd al-Sa'd | Anonymous Name | |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Bakr ibn al-Hasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا لُبَابَةَ | أبو لبابة الأنصاري | صحابي |
| بَعْضُ | اسم مبهم | |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ | محمد بن عبد الله البالسي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20050
Bano Saib bin Abi Lubabah narrated that when Abu Lubabah tied himself to a pillar, Allah accepted his repentance. He said, "O Messenger of Allah! I want to leave my house in which I committed the sin and live in your neighborhood and spend all my wealth in the way of Allah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Give a third of your wealth in charity, that will suffice."
Grade: Da'if
(٢٠٠٥٠) بنوسائب بن ابی لبابہ فرماتے ہیں کہ جب ابو لبابہ نے اپنے آپ کو ستون سے باندھا۔ اللہ نے اس کی توبہ قبول کی تو کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! میں اپنا وہ گھر چھوڑنا چاہتا ہوں جس میں گناہ سر زد ہوا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پڑوس میں رہنا چاہتا ہوں اور اپنا سارا مال اللہ کے راستہ میں خرچ کرنا چاہتا ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے مال کا ثلث حصہ صدقہ کرو یہ کفایت کر جائے گا۔
20050 bin usaib bin abi lubabah farmate hain keh jab abu lubabah ne apne aap ko stoon se bandha Allah ne us ki toba qubool ki to kehne lage ae Allah ke rasool main apna woh ghar chhorna chahta hun jis mein gunah sar zad hua aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pados mein rehna chahta hun aur apna sara maal Allah ke rasta mein kharch karna chahta hun aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne maal ka suls hissa sadqa karo yeh kafiyat kar jaye ga
٢٠٠٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي بَعْضُ بَنِي السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ أَنَّ أَبَا لُبَابَةَ حِينَ ارْتَبَطَ فَتَابَ اللهُ عَلَيْهِ،قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَهْجُرَ دَارَ قَوْمِي الَّتِي أَصَبْتُ فِيهَا الذَّنْبَ، وَأُجَاوِرَكَ، وَأَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ"،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"يُجْزِئُ عَنْكَ الثُّلُثُ مِنْ مَالِكَ ". وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَفْصٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا لُبَابَةَ. وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ أَنَّ جَدَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا لُبَابَةَ حِينَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ، فَذَكَرَهُ. ⦗١١٦⦘ وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الزَّكَاةِ،وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ أَبِيهِ وَقِيلَ:عَنْهُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ السَّائِبِ أَوْ غَيْرِهِ نَحْوَهُ