63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on what has been mentioned about one who vows to sacrifice his son, or himself
باب ما جاء فيمن نذر أن يذبح ابنه، أو نفسه
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20083
Ata' bin Abi Rabah narrated that a man came to Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) and said: "I made a vow to slaughter myself." Ibn 'Abbas said: "There has certainly been for you in the Messenger of Allah an excellent pattern (to follow)." [Al-Ahzab:21] Then Ibn 'Abbas recited: "And We ransomed him with a great sacrifice." [As-Saffat:107] This indicates that the Messenger of Allah here means Ibrahim (peace be upon him), and our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). (B) Another Fatwa from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) has also been reported regarding this.
Grade: Sahih
(٢٠٠٨٣) عطاء بن ابی رباح نے بیان کیا کہ ایک آدمی ابن عباس (رض) کے پاس آیا اور کہنے لگا : میں نے اپنے آپ کو ذبح کرنے کی نذر مانی ہے تو ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : { لَقَدْ کَانَ لَکُمْ فِیْ رَسُوْلِ اللّٰہِ اُسْوَۃٌ حَسَنَۃٌ} [الأحزاب ٢١] ” تمہارے لیے رسول اللہ کی زندگی میں اچھا نمونہ ہے۔ “ پھر ابن عباس (رض) نے پڑھا۔ { وَفَدَیْنَاہُ بِذِبْحٍ عَظِیْمٍ } [الصافات ١٠٧] ” کہ ہم نے عظیم بدلہ دیا۔ “ یہ دلالت کرتا ہے کہ رسول اللہ سے مراد یہاں ابراہیم (علیہ السلام) ہیں اور ہمارے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر۔ (ب) ابن عباس (رض) سے اس بارے میں دوسرا فتویٰ بھی منقول ہے۔
(20083) Ata bin Abi Rabah ne bayan kya keh ek aadmi Ibn Abbas (RA) ke pass aaya aur kehne laga : mein ne apne aap ko zabah karne ki nazar maani hai to Ibn Abbas (RA) farmate hain : { Laqad kana lakum fi Rasool-illah-i uswatun hasanah } [Al-Ahzab 21] ” Tumhare liye Rasool Allah ki zindagi mein achha namuna hai. “ Phir Ibn Abbas (RA) ne parha. { Wa fa daynahu bi zibhin azeem } [As-Saffat 107] ” Ke hum ne azeem badla diya. “ Yah dalalat karta hai ke Rasool Allah se murad yahan Ibrahim (AS) hain aur humare Nabi (SAWW) par. (b) Ibn Abbas (RA) se is bare mein dusra fatwa bhi manqol hai.
٢٠٠٨٣ - أخْبَرَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ح، وَأنبأ أَبُو الْفَوَارِسِ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ أَخُو الشَّيْخِ أَبِي الْفَتْحِ الْحَافِظِ بِبَغْدَادَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْحَافِظُ،ثنا أُسَامَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ بِمِصْرَ ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ قَالَ:حَدَّثَنِي عَمِّي قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: وَزَعَمَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَقَالَ:" إِنِّي نَذَرْتُ لَأَنْحَرَنَّ نَفْسِي "،فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:"{لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}[الأحزاب: ٢١]، ثُمَّ تَلَا ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا{وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ}[الصافات: ١٠٧]". وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ أَرَادَ بِرَسُولِ اللهِ إِبْرَاهِيمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى نَبِيِّنَا، ⦗١٢٦⦘ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِيمَنْ نَذَرَ أَنْ يَنْحَرَ نَفْسَهُ فَتْوَى أُخْرَى