64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور
Chapter on fulfilling vows of what may be permissible even if not obedience
باب ما يوفى به من نذر ما يكون مباحا، وإن لم يكن طاعة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20102
Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's, reported that a woman came to the Prophet (ﷺ) and said: I have made a vow to play the tambourine in your presence. He (ﷺ) said: Fulfill your vow.
Grade: Sahih
(٢٠١٠٢) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک عورت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہنے لگی : میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے دف بجانے کی نذر مانی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی نذر کو پورا کر۔
(20102) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ki ek aurat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aai aur kahne lagi : main ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne daff bajane ki nazr mani hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : apni nazr ko poora kar.
٢٠١٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ، أَبُو قُدَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَضْرِبَ عَلَى رَأْسِكَ بِالدُّفِّ،فَقَالَ:" أَوْفِي بِنَذْرِكَ ".⦗١٣٣⦘ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:" يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَذِنَ لَهَا فِي الضَّرْبِ، لِأَنَّهُ أَمْرٌ مُبَاحٌ، وَفِيهِ إِظْهَارُ الْفَرَحِ بِظُهُورِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرُجُوعِهِ سَالِمًا، لَا أَنَّهُ يَجِبُ بِالنَّذْرِ، وَاللهُ أَعْلَمُ