64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور


Chapter on offering a sacrificial animal for what one rides, and the differing narrations about it

باب الهدي فيما ركب، واختلاف الروايات فيه

الأسمالشهرةالرتبة
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
سَعِيدٌ سعيد بن أبي عروبة العدوي ثقة حافظ
سَعِيدٍ سعيد بن أبي عروبة العدوي ثقة حافظ
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عبد الوهاب بن عطاء الخفاف صدوق حسن الحديث
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ محمد بن إبراهيم السلمي ثقة
ابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ يحيى بن جعفر الواسطي صدوق حسن الحديث
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20117

Qatadah reported from Ikrimah that the sister of 'Uqbah ibn 'Amir vowed to perform Hajj on foot. So 'Uqbah ibn 'Amir asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said: "Tell her to ride; Allah has no need of your sister's vow or her walking." Sa'id is in doubt.


Grade: Da'if

(٢٠١١٧) قتادہ عکرمہ سے نقل فرماتے ہیں کہ عقبہ بن عامر (رض) کی بہن نے پیدل چل کر حج کرنے کی نذر مانی تو عقبہ بن عامر (رض) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا تو آپ نے فرمایا : اس کو حکم دو کہ وہ سوار ہوجائے۔ اللہ تیری بہن کی نذر یا اس کے چلنے سے بے پروا ہے۔ سعید کو شک ہے۔

Qatada Akarma se naql farmate hain ke Aqba bin Aamir (RA) ki behan ne paidal chal kar Hajj karne ki nazar maani to Aqba bin Aamir (RA) aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kiya to aap ne farmaya: usko hukm do ke woh sawar ho jaaye. Allah teri behan ki nazar ya uske chalne se beparwa hai. Saeed ko shak hai.

٢٠١١٧ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ أُخْتَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ مَاشِيَةً، فَسَأَلَ عُقْبَةُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" مُرْهَا أَنْ تَرْكَبَ، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى غَنِيٌّ عَنْ نَذْرِ أُخْتِكَ "، أَوْ،" مَشْيِ أُخْتِكَ ". شَكَّ سَعِيدٌ٢٠١١٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ أُخْتَ عُقْبَةَ بِمَعْنَى هِشَامٍ،لَمْ يَذْكُرِ الْهَدْيَ وَقَالَ فِيهِ:" مُرْ أُخْتَكَ فَلْتَرْكَبْ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ خَالِدٌ عَنْ عِكْرِمَةَ بِمَعْنَاهُ،وَقِيلَ:عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ دُونَ ذِكْرِ الْهَدْيِ فِيهِ