64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور
Chapter on offering a sacrificial animal for what one rides, and the differing narrations about it
باب الهدي فيما ركب، واختلاف الروايات فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Qurashi | Trustworthy |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Saeed ibn Sulayman | Sa'eed ibn Sulayman al-Dabbi | Thiqah Hafiz |
| Muhammad ibn 'Ali al-Wazzan | Hamdan ibn Ali al-Warraq | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | محمد بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ | سعيد بن سليمان الضبي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ | حمدان بن علي الوراق | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20120
Karib reported on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said, “O Messenger of Allah, my sister vowed to perform Hajj on foot.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Allah has no need of your sister's doing this. Let her ride and expiate her oath.”
Grade: Sahih
(٢٠١٢٠) کریب ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میری بہن نے پیدل چل کر حج کرنے کی نذر مانی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کو تیریبہن کے اس عمل کی کوئی پروا نہیں۔ وہ سوار ہو کر حج کرے اور اپنی قسم کا کفارہ دے۔
20120 kareeb ibne abbas (rz) se naqal farmate hain keh aik aadmi rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya usne kaha aye allah ke rasool meri behan ne paidal chal kar hajj karne ki nazar mani hai aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya allah ko teri behan ke is amal ki koi parwah nahin wo sawar ho kar hajj kare aur apni qasam ka kaffara de
٢٠١٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:جَاءَ رَجُلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ مَاشِيَةً،فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ لَا يَصْنَعُ بِشَقَاءِ أُخْتِكَ شَيْئًا، لِتَحُجَّ رَاكِبَةً، ثُمَّ تُكَفِّرَ يَمِينَهَا "تَفَرَّدَ بِهِ شَرِيكٌ الْقَاضِي