64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور
Chapter on offering a sacrificial animal for what one rides, and the differing narrations about it
باب الهدي فيما ركب، واختلاف الروايات فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn 'Amir al-Juhani | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Abd Allah ibn Malik | Abdullah bin Abd al-Malik al-Jayshani | Thiqah |
| Abi Sa'id al-Zuraqi | Ja'thil ibn Ha'an al-Qutbani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ubaydillah ibn Zahr | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Ahmad Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Shaybani | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq al-Muzakki | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20121
Abdullah bin Malik narrated from Aqaba bin Aamir (may Allah be pleased with him) that his sister vowed to perform Hajj on foot without a head covering. He (Abdullah) said, "I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he said: 'Order your sister to cover her head, ride, and fast for three days."
Grade: Da'if
(٢٠١٢١) عبداللہ بن مالک حضرت عقبہ بن عامر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ اس کی بہن نے نذر مانی کہ بغیر اوڑھنی پیدل چل کر حج کرے گی۔ کہتے ہیں : میں نے اس کا تذکرہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی بہن کو حکم دو اوڑھنی لے، سواری کر اور تین دن کے روزے رکھے۔
20121 Abdullah bin Malik Hazrat Aqba bin Aamir (RA) se naql farmate hain ke uski behan ne nazr mani ke baghair odhani paidal chal kar Hajj karegi. Kehte hain : maine iska tazkira Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kiya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : apni behan ko hukm do odhani le, sawari kar aur teen din ke roze rakhe.
٢٠١٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ يَحْيَى بْنُ ⦗١٣٨⦘ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ،عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَحُجَّ لِلَّهِ مَاشِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" مُرْ أُخْتَكَ فَلْتَخْتَمِرْ وَلِتَرْكَبْ، وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ".وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ:كَتَبَ إِلِيَّ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فَذَكَرَهُ. وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ "٢٠١٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ،ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ قَالَ:قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ: لَا يَصِحُّ فِيهِ الْهَدْيُ يَعْنِي: فِي حَدِيثِ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ