64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور
Chapter on one who dies while having a vow
باب من مات وعليه نذر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba ibn Mas'ud | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Shu'ayb ibn Abi Hamza | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Abi al-Yaman | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| Uthman ibn Sa'id ad-Darimi | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abu al-Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn Abdus | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| شُعَيْبَ بْنَ أَبِي حَمْزَةَ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| أَبِي الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
| عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20147
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Sa'd bin 'Ubada Al-Ansari asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about his mother who had made a vow but died before fulfilling it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to fulfill the vow on her behalf, and this became a Sunnah (established practice) for those who come after.
Grade: Sahih
(٢٠١٤٧) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ سعد بن عبادہ انصاری نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اپنی والدہ کے بارے میں پوچھا جس پر نذر تھی اور نذر پوری کرنے سے پہلے فوت ہوگئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نذر پوری کرنے کا حکم دیا، یہ بعد والوں کے لیے سنت بن گئی۔
(20147) Ibne Abbas (RA) farmate hain ke Saad bin Ubaadah Ansari ne Rasool Allah (SAW) se apni walida ke bare mein poocha jis par nazr thi aur nazr poori karne se pehle foot ho gai. Aap (SAW) ne nazr poori karne ka hukum diya, yeh baad walon ke liye sunnat ban gai.
٢٠١٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى أَبِي الْيَمَانِ أَنَّ شُعَيْبَ بْنَ أَبِي حَمْزَةَ أَخْبَرَهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ،أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:إِنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ، وَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْضِيَهُ عَنْهَا، فَكَانَتْ سُنَّةً بَعْدُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ