65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter on verification in judgment

باب التثبت في الحكم

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
أَبِيهِ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
سَعِيدِ بْنِ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ سعيد بن سماك الذهلي متروك الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ محمد بن سواء السدوسي صدوق رمي بالقدر
عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عمرو بن علي الفلاس ثقة حافظ
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ محمد بن سواء السدوسي صدوق رمي بالقدر
مُحَمَّدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ سَوَاءٍ محمد بن ثعلبة السدوسي صدوق حسن الحديث
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ بْنِ نَجَبَةَ عبد الله بن ناجية ثقة ثبت
أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزَّيَّاتِ الصَّيْرَفِيُّ الْبَغْدَادِيُّ عمر بن محمد الناقد ثقة
وَأَبُو الْفَضْلِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ عمر بن إبراهيم الهروي ثقة
وَأَبُو سَعْدٍ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشُّعَيْبِيُّ سعيد بن محمد الشعيبي مجهول الحال
وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْمُعَاذِيُّ عبد الله بن علي المعاذي مجهول الحال
الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللَّهُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20271

Ikrama narrates from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you delay, - in one narration it says - when you investigate, you will reach what is correct, or you will be close to reaching what is correct. When you hasten, you will err, or you will be close to erring.”


Grade: Da'if

(٢٠٢٧١) حضرت عکرمہ سیدنا ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو دیر کرے، ایک روایت میں ہے، جب تحقیق کرو تو درستگی کو پالو گے یا قریب ہے کہ درستگی کو پالو۔ جب جلد بازی کرو گے تو خطا کرو گے یا قریب ہے کہ آپ غلطی کریں۔

(20271) Hazrat Akarma Sayyiduna Ibn Abbas (RA) se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tum der karo, ek riwayat mein hai, jab tahqiq karo to durusti ko paalo ge ya qareeb hai ki durusti ko paalo. Jab jaldbazi karoge to khata karoge ya qareeb hai ki aap ghalti karein.

٢٠٢٧١ - أَخْبَرَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،رَحِمَهُ اللهُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْمُعَاذِيُّ وَأَبُو سَعْدٍ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشُّعَيْبِيُّ وَأَبُو الْفَضْلِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ قَالُوا:أنبأ أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزَّيَّاتِ الصَّيْرَفِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ بْنِ نَجَبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ سَوَاءٍ، أنبأ عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا تَأَنَّيْتَ "، وَفِي رِوَايَةِ الْمُعَاذِيِّ وَالشُّعَيْبِيِّ وَالْهَرَوِيِّ،" إِذَا تَبَيَّنْتَ أَصَبْتَ، أَوْ كِدْتَ تُصِيبُ، وَإِذَا اسْتَعْجَلْتَ أَخْطَأْتَ، أَوْ كِدْتَ تُخْطِئُ "