65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on the place of consultation
باب موضع المشاورة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Abi Ishaqa al-Shaybani | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
| Saeed ibn Mansur | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
| Ahmad ibn Najda al-Qurashi | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ | أحمد بن نجدة الهروي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20313
(20313) It is narrated from Sha’bi that Umar (may Allah be pleased with him) wrote to Qadi Shuraih: When a case comes to you, rule according to the Book of Allah. And let not the people’s gazes sway you. If you do not find it in the Book of Allah, then rule according to the Sunnah. If you do not find it in the Book of Allah, nor in the Sunnah of the Messenger, then rule as the rightly guided Imams have ruled. If you do not find it in the Book of Allah, the Sunnah of the Messenger, or the rulings of the Imams, then the choice is yours. If you wish, you may perform Ijtihad, or else consult me. But then, I would still follow your opinion. The Shaikh says: Umar (may Allah be pleased with him) had shown the places of consultation. So they would ask about the principles which could not be reached, and he would inform them.
Grade: Sahih
(٢٠٣١٣) شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے قاضی شریح کو لکھا : جب معاملہ اللہ کی کتاب میں ہو تو اس کے مطابق فیصلہ کرنا اور مرد تمہاری طرف جھانکیں بھی نہیں۔ اگر کتاب اللہ میں نہ ہو تو سنت کے موافق فیصلہ کرنا۔ اگر نہ کتاب اللہ اور نہ ہی سنت رسول میں ہو تو پھر ویسے فیصلہ کرنا جیسے ہدایت والے ائمہ نے کیا۔ اگر کتاب اللہ، سنت رسول اور ائمہکا فیصلہ موجود نہ ہو تو آپ کو اختیا رہے اگر آپ چاہیں تو خود اجتہاد کرلو ورنہ مجھ سے مشورہ کرلو، لیکن پھر بھی میں تیرا مشورہ ہی تسلیم کروں گا۔ شیخ فرماتے ہیں : حضرت عمر (رض) نے مشاورت کی جگہیں بتائیں کہ وہ اصول جن تک یہ نہ پہنچ سکیں، وہ پوچھ لیتے تو ان کو بتادیا جاتا۔
(20313) Shubi farmate hain ki Hazrat Umar (RA) ne Qazi Shuraih ko likha: Jab muamla Allah ki kitaab mein ho to uske mutabiq faisla karna aur mard tumhari taraf jhanki bhi nahi. Agar kitaab Allah mein na ho to Sunnat ke muwafiq faisla karna. Agar na kitaab Allah aur na hi Sunnat Rasul mein ho to phir waise faisla karna jaise hidayat wale aimma ne kiya. Agar kitaab Allah, Sunnat Rasul aur aimma ka faisla mojood na ho to aap ko ikhtiyar hai agar aap chahein to khud ijtihad karlo warna mujhse mashwara karlo, lekin phir bhi mein tera mashwara hi tasleem karunga. Sheikh farmate hain: Hazrat Umar (RA) ne mashwarat ki jagahen bataein ki woh usool jin tak ye na pahunch sakein, woh poochh lete to unko batada jata.
٢٠٣١٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرُوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،قَالَ:" كَتَبَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى شُرَيْحٍ: "إِذَا أَتَاكَ أَمْرٌ فِي كِتَابِ اللهِ تَعَالَى فَاقْضِ بِهِ، وَلَا يَلْفِتَنَّكَ الرِّجَالُ عَنْهُ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي كِتَابِ اللهِ وَكَانَ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاقْضِ بِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي كِتَابِ اللهِ، وَلَا فِي سُنَّةِ رَسُولِهِ فَاقْضِ بِمَا قَضَى بِهِ أَئِمَّةُ الْهُدَى، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي كِتَابِ اللهِ، وَلَا فِي سُنَّةِ رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا فِيمَا قَضَى بِهِ أَئِمَّةُ الْهُدَى، فَأَنْتَ بِالْخِيَارِ، إِنْ شِئْتَ تَجْتَهِدُ رَأْيَكَ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُؤَامِرَنِي، وَلَا أَرَى مُؤَامَرَتَكَ إِيَّايَ إِلَّا أَسْلَمَ لَكَ".قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:"فَأَخْبَرَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ مَوْضِعِ الْمُؤَامَرَةِ، وَهِيَ الْمُشَاوَرَةُ، فَرُبَّمَا يَكُونُ عِنْدَهُ مِنَ الْأُصُولِ مَا لَمْ يَبْلُغْ شُرَيْحًا، فَيُخْبِرُهُ بِهِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ