65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter: One who says that the judge should judge based on his knowledge
باب من قال: للقاضي أن يقضي بعلمه
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20499
Sa'd ibn Atwal said: My brother died and left three hundred Dirhams and a family. I said: I intend to spend on his family. The Prophet (ﷺ) said: If your brother has any debt, then pay it off. I said: O Messenger of Allah! Only two Dinars remain, a woman claims (a debt) but she has no proof. He (ﷺ) said: Pay her off, she is truthful. (b) In the narration of 'Abdul Wahid (it is stated): Pay her off, she is truthful.
Grade: Da'if
(٢٠٤٩٩) سعد بن اطول فرماتے ہیں کہ ان کے بھائی فوت ہوگئے۔ اس نے تین سو درہم اور گھر والے چھوڑے۔ اس نے کہا : میرا ارادہ ہے کہ اس کے گھر والوں پر خرچ کر دوں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تیرے بھائی پر قرض ہے تو اس کو ادا کرو۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! صرف دو دینار باقی ہیں۔ ایک عورت کا دعویٰ تھا، لیکن اس کے پاس دلیل نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ادا کرو وہ سچی ہے۔ (ب) عبدالواحد کی روایت میں ہے کہ ادا کرو وہ سچی ہے۔
20499 Saad bin Atool farmate hain ke un ke bhai foot hogaye us ne teen so dirham aur ghar wale chhore us ne kaha mera irada hai ke us ke ghar walon per kharch kar dun to Nabi SAW ne farmaya agar tere bhai per qarz hai to us ko ada karo maine kaha aye Allah ke Rasul SAW sirf do dinar baqi hain ek aurat ka daawa tha lekin us ke pass daleel nahin hai aap SAW ne farmaya ada karo wo sachi hai b Abdul Wahid ki riwayat mein hai ke ada karo wo sachi hai
٢٠٤٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ، ح، وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ الْأَطْوَلِ، أَنَّ أَخَاهُ مَاتَ وَتَرَكَ ثَلَاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ، وَتَرَكَ عِيَالًا،قَالَ:فَأَرَدْتُ أَنْ أُنْفِقَهَا عَلَى عِيَالِهِ،قَالَ:فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَخَاكَ مَحْبُوسٌ بِدَيْنِهِ، فَاقْضِ عَنْهُ "،قُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ قَضَيْتُ عَنْهُ إِلَّا دِينَارَيْنِ ادَّعَتْهُمَا امْرَأَةٌ، وَلَيْسَتْ لَهَا بَيِّنَةٌ،قَالَ:" أَعْطِهَا، فَإِنَّهَا مُحِقَّةٌ ". لَفْظُ حَدِيثِ عَفَّانَ،وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الْوَاحِدِ:" أَعْطِهَا، فَإِنَّهَا صَادِقَةٌ "٢٠٥٠٠ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ، ثنا يُوسُفُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُسَمِّ كَمْ تَرَكَ