66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter on the testimony of the accuser
باب شهادة القاذف
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20545
(20545) Sufyan bin Uyaynah narrates that I heard from Zuhri, he said that the people of Iraq believe that the testimony of a person who has been subjected to punishment is not valid. I inform you that Umar bin Khattab (RA) said to Abu Bakra: Repent, your testimony will be accepted, or if you repent, your testimony will be accepted. (b) Hafiz narrated from Saeed without a doubt, adding that Umar bin Khattab (RA) demanded repentance from three. Two repented, so their testimony was accepted, and Abu Bakra refused, so his testimony was rejected.
Grade: Sahih
(٢٠٥٤٥) سفیان بن عیینہ فرماتے ہیں کہ میں نے زہری سے سنا، وہ فرماتے ہیں کہ اہل عراق کا خیال ہے کہ جس کو حد لگائی گئی ہو اس کی گواہی جائز نہیں ہے، میں اس بات کی خبر دیتا ہوں کہ عمر بن خطاب (رض) نے ابوبکرہ سے کہا : توبہ کرو آپ کی شہادت قبول کی جائے گی یا اگر تو نے توبہ کرلی تو تیری گواہی قبول کی جائے گی۔ (ب) حفاظ حضرت سعید سے بغیر شک کے نقل فرماتے اس میں اضافہ کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے تین سے توبہ کا مطالبہ کیا، دو نے توبہ کرلی تو ان کی شہادت قبول کی گئی اور ابوبکرہ نے انکار کردیا تو ان کی گواہی رد کردی گئی۔
(20545) Sufyan bin Uyaynah farmate hain ki maine Zuhri se suna, woh farmate hain ki ahl Iraq ka khayal hai ki jis ko had lagai gai ho us ki gawahi jaiz nahi hai, main is baat ki khabar deta hun ki Umar bin Khattab (RA) ne Abubakar se kaha: tauba karo aap ki shahadat qubool ki jayegi ya agar tu ne tauba karli to teri gawahi qubool ki jayegi. (b) Hufaz Hazrat Saeed se baghair shak ke naql farmate is mein izafa ki Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne teen se tauba ka mutalba kiya, do ne tauba karli to un ki shahadat qubool ki gai aur Abubakar ne inkar kardiya to un ki gawahi radd kar di gai.
٢٠٥٤٥ -فَذَكَرَ الْحَدِيثَ الَّذِي:أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ،يَقُولُ:زَعَمَ أَهْلُ الْعِرَاقِ أَنَّ شَهَادَةَ الْمَحْدُودِ لَا تَجُوزُ،فَأَشْهَدُ لَأَخْبَرَنِي فُلَانٌ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ لِأَبِي بَكْرَةَ:" تُبْ، تُقْبَلْ شَهَادَتُكَ "،أَوْ:" إِنْ تُبْتَ قُبِلَتْ شَهَادَتُكَ ".قَالَ سُفْيَانُ:سَمَّى الزُّهْرِيُّ الَّذِي أَخْبَرَهُ، فَحَفِظْتُهُ ثُمَّ نَسِيتُهُ، وَشَكَكْتُ فِيهِ،فَلَمَّا قُمْنَا سَأَلْتُ مَنْ حَضَرَ فَقَالَ لِي عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ:هُوَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ،قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:فَقُلْتُ لَهُ: فَهَلْ شَكَكْتَ فِيمَا قَالَ لَكَ؟قَالَ:لَا، هُوَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ غَيْرَ شَكٍّ.قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَكَثِيرًا مَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ فَيُسَمِّي سَعِيدًا،وَكَثِيرًا مَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ:عَنْ سَعِيدٍ إِنْ شَاءَ اللهُ"، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُهُ مِنْ أَهْلِ الْحِفْظِ عَنْ سَعِيدٍ لَيْسَ فِيهِ شَكٌّ،وَزَادَ فِيهِ:أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اسْتَتَابَ الثَّلَاثَةَ فَتَابَ اثْنَانِ، فَأَجَازَ شَهَادَتَهُمَا، وَأَبَى أَبُو بَكْرَةَ فَرَدَّ شَهَادَتَهُ "