66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: Judgment by oath along with a witness

باب: القضاء باليمين مع الشاهد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20690

(20690) Ibn Juraij narrated from Ata that two witnesses are necessary in the case of returning (a divorced woman). If there is an excuse, then one witness and an oath. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: Ata decided by oath and witness, even though none of us say that. And he said: Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: Oath and witness is not against the apparent meaning of the Quran, because we decide that a witness from among two women and an oath from one man. When there is a witness, it is decided by witness and oath, because this is not against the text of the Quran.


Grade: Sahih

(٢٠٦٩٠) ابن جریج حضرت عطاء سے نقل فرماتے ہیں کہ رجوع میں دو گواہ ضروری ہیں۔ اگر عذر ہو تو ایک گواہ اور ایک قسم۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : عطاء نے ایسے فیصلہ دیا قسم اور گواہ کے ذریعہ حالانکہ ہم میں سے کوئی بھی یہ نہیں کہتا اور فرمایا : امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : قسم اور گواہ یہ قرآن کے ظاہر کے خلاف نہیں، کیونکہ ہم تو فیصلہ کرتے ہیں کہ دو عورتوں میں سے گواہ اور ایک مرد قسم نہیں۔ جب گواہ موجود تو گواہ اور قسم سے فیصلہ کردیا، کیونکہ یہ قرآن کی نص کے خلاف نہیں ہے۔

20690 Ibn Juraij Hazrat Ata se naqal farmate hain keh ruju mein do gawah zaroori hain agar uzar ho to aik gawah aur aik qasam Imam Shafi (rh) farmate hain Ata ne aise faisla diya qasam aur gawah ke zariya halanki hum mein se koi bhi ye nahi kehta aur farmaya Imam Shafi (rh) farmate hain qasam aur gawah ye quran ke zahir ke khilaf nahi kyunki hum to faisla karte hain keh do aurton mein se gawah aur aik mard qasam nahi jab gawah mojood to gawah aur qasam se faisla kardiya kyunki ye quran ki nas ke khilaf nahi hai

٢٠٦٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ،قَالَ:الزَّنْجِيُّ بْنُ خَالِدٍ، أنبأ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ،أَنَّهُ قَالَ:" لَا رَجْعَةَ إِلَّا بِشَاهِدَيْنِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ عُذْرٌ، فَيَأْتِيَ بِشَاهِدٍ، وَيَحْلِفَ مَعَ شَاهِدِهِ ".⦗٢٩٥⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:" فَعَطَاءٌ يُفْتِي بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ فِيمَا لَا يَقُولُ بِهِ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِنَا "،قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:" وَالْيَمِينُ مَعَ الشَّاهِدِ لَا يُخَالِفُ مِنْ ظَاهِرِ الْقُرْآنِ شَيْئًا، لِأَنَّا نَحْكُمُ بِشَاهِدَيْنِ، وَبِشَاهِدٍ وَامْرَأَتَيْنِ، وَلَا يَمِينَ، فَإِذَا كَانَ شَاهِدٌ حَكَمْنَا بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ، وَلَيْسَ هَذَا بِخِلَافِ ظَاهِرِ الْقُرْآنِ، لِأَنَّهُ لَمْ يُحَرِّمْ أَنْ يَجُوزَ أَقَلُّ مِمَّا نَصَّ عَلَيْهِ فِي كِتَابِهِ "،قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:" وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْلَمُ بِمَعْنَى مَا أَرَادَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَقَدْ أَمَرَنَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ نَأْخُذَ مَا آتَانَا، وَنَنْتَهِيَ عَمَّا نَهَانَا، وَنَسْأَلُ اللهَ الْعِصْمَةَ وَالتَّوْفِيقَ "