66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: The defendant swears in his own case for judgment, and in what he missed due to absence on denying knowledge

باب: يحلف المدعى عليه في حق نفسه على البت، وفيما غاب عنه على نفي العلم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20720

Ash'as bin Qays al-Kindi reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying: There was a dispute between a man from Hadramaut and a man from Kinda. They both came to the Prophet (ﷺ) with a land dispute. The man from Hadramaut said: He (the man from Kinda) and his father took possession of my land. The Prophet (ﷺ) asked the man from Kinda: What do you say? He said: It is my land, in my possession, the inheritance of my father. The Prophet (ﷺ) asked the man from Hadramaut: Do you have any proof? He said: No, but by Allah, O Messenger of Allah, he will swear an oath, although he knows that his father took my land into his possession. The man from Kinda was ready to take an oath. The Prophet (ﷺ) said: He who seizes the property of his Muslim brother by taking a false oath will meet Allah on the Day of Resurrection as a leper. The man from Kinda then returned (the land).


Grade: Da'if

(٢٠٧٢٠) اشعث بن قیس الکندی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرمی اور کندی آدمی کے درمیان جھگڑا تھا۔ دونوں زمین کا جھگڑا لے کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے۔ حضرمی نے کہا : میری زمین پر اس کے باپ نے قبضہ کرلیا تھا۔ آپ نے کندی سے پوچھا : تم کیا کہتے ہو ؟ اس نے کہا : میری زمین ہے، میرے قبضہ میں ہے ، میرے باپ کی وراثت ہے۔ آپ نے حضرمی سے پوچھا آپ کے پاس دلیل ہے ؟ کہنے لگا : نہیں، لیکن اے اللہ کے رسول یہ اللہ کی قسم اٹھا دے گا حالانکہ وہ جانتا بھی ہے میری زمین اس کے باپ نے اپنے قبضہ میں لی تھی۔ کندی قسم کے لیے تیار ہوگیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے جھوٹی قسم اٹھا کر مسلمان بھائی کا مال ہڑپ کرلیا۔ جب وہ قیامت کے دن اللہ سے ملاقات کرے گا وہ کوڑھی ہوگا تو کندی نے واپس کردی۔

20720 Ushaas bin Qais al-Kindi Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ki Hadrami aur Kindi aadmi ke darmiyaan jhagda tha. Donon zameen ka jhagda lekar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye. Hadrami ne kaha: meri zameen par iske baap ne qabza karliya tha. Aap ne Kindi se poocha: tum kya kahte ho? Isne kaha: meri zameen hai, mere qabze mein hai, mere baap ki wirasat hai. Aap ne Hadrami se poocha aap ke paas daleel hai? Kahne laga: nahi, lekin aye Allah ke Rasool yeh Allah ki qasam utha dega halanki woh janta bhi hai meri zameen iske baap ne apne qabze mein li thi. Kindi qasam ke liye taiyar hogaya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: jisne jhooti qasam utha kar musalman bhai ka maal hadap karliya. Jab woh qayamat ke din Allah se mulaqat karega woh korhi hoga to Kindi ne wapas kardi.

٢٠٧٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنِي كُرْدُوسٌ الثَّعْلَبِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ كِنْدَةَ وَرَجُلًا مِنْ حَضْرَمَوْتَ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَرْضٍ بِالْيَمَنِ،فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَرْضِي اغْتَصَبَنِيهَا أَبُو هَذَا،فَقَالَ لِلْكِنْدِيِّ:" مَا تَقُولُ؟ "،فَقَالَ:أَقُولُ: إِنَّهَا أَرْضِي، وَفِي يَدِي، وَرِثْتُهَا مِنْ أَبِي،فَقَالَ لِلْحَضْرَمِيِّ:" هَلْ لَكَ مِنْ بَيِّنَةٍ؟ "،قَالَ:لَا، وَلَكِنْ يَحْلِفُ يَا رَسُولَ اللهِ بِاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا يَعْلَمُ أَنَّهَا أَرْضٌ اغْتَصَبَنِيهَا أَبُوهُ،قَالَ:فَتَهَيَّأَ الْكِنْدِيُّ لِلْيَمِينِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّهُ لَا يَقْتَطِعُ رَجُلٌ مَالًا بِيَمِينِهِ إِلَّا لَقِيَ اللهَ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَهُوَ أَجْذَمُ "فَرَدَّهَا الْكِنْدِيُّ. لَفْظُ حَدِيثِ الْحَافِظِ وَحَدِيثُ ابْنِ عَبْدَانَ قَرِيبٌ مِنْهُ