66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: One who metaphorically names a woman a bottle, a horse a sea in a comparative manner, or names a blind person sighted in an optimistic sense
باب: من سمى المرأة قارورة، والفرس بحرا على طريق التشبيه، أو سمى الأعمى بصيرا على طريق التفاؤل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
| Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im | Muhammad ibn Jubayr al-Qurashi | Trustworthy |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Yunus al-Hammal | Muhammad ibn Yunus al-Makhrami | Weak narrator |
| Zakariya ibn Yahya Abu Yahya an-Naqid | Zakaria ibn Yahya the Critic | From the authoritative hadith scholars |
| Abu Sahl ibn Ziyad al-Qattan | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20852
Jabir ibn Mut'im narrated from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Let us go with our companions to the Banu Wāqif, so that we may visit Basīr." Sufyan said that he was from an Ansar tribe and was blind.
Grade: Da'if
(٢٠٨٥٢) حضرت جبیر بن مطعم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے صحابہ سے ہمارے ساتھ بنو واقف کی طرف چلو تاکہ ہم بصیر کی زیارت کریں۔ سفیان فرماتے ہیں کہ وہ ایک انصاری قبیلہ سے تھے اور آنکھوں سے اندھے تھے۔
20852 hazrat jubair bin mutaam apne walid se naqal farmate hain ki rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya apne sahaba se hamare sath banu waqif ki taraf chalo taake hum basir ki ziarat karen sufyan farmate hain ki woh ek ansari qabeele se the aur aankhon se andhe the
٢٠٨٥٢ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى أَبُو يَحْيَى النَّاقِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْحَمَّالُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ:" اذْهَبُوا بِنَا إِلَى بَنِي وَاقِفٍ نَزُورُ الْبَصِيرَ "،⦗٣٣٨⦘ قَالَ سُفْيَانُ:وَهُمْ حَيٌّ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَكَانَ مَحْجُوبَ الْبَصَرِ كَذَا أَتَى بِهِ مَوْصُولًا، وَالصَّحِيحُ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا