67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات
Chapter: Proof against the plaintiff, oath against the defendant
باب: البينة على المدعي، واليمين على المدعى عليه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘abd al-lah bn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
yaḥyá bn abī ṭālibin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ṭāhirin | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-lah bn muḥammad bn yūsuf | Abdullah ibn Muhammad al-Abdi | Unknown |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘amrūin bn abī ja‘farin | Muhammad ibn Abi Ja'far al-Nahwi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21197
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If people were to be given on the basis of their claims, then people would claim the wealth and blood of others, but the oath is upon the one who denies (i.e., the defendant)."
Grade: Sahih
(٢١١٩٧) عبداللہ بن عباس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر لوگوں کو ان کے دعوؤں کی بنیاد پر دیا جائے تو لوگ اپنے مالوں اور خون کے دعوے شروع کردیں، لیکن قسم مدعی علیہ کے ذمہ ہے (یعنی جس کے خلاف دعویٰ کیا گیا ہے)
(21197) Abdullah bin Abbas (raz) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Agar logon ko unke daavon ki bunyad par diya jaye to log apne maalon aur khoon ke daave shuru karden, lekin qasam muddai alaih ke zimma hai (yani jis ke khilaf daawa kiya gaya hai).
٢١١٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى نَاسٌ دِمَاءَ قَوْمٍ وَأَمْوَالَهُمْ، وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ ".٢١١٩٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ