67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات
Chapter: Proof against the plaintiff, oath against the defendant
باب: البينة على المدعي، واليمين على المدعى عليه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
‘uthmān | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
‘imrān bn mūsá | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
abū bakrin al-ismā‘īlī | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
abū ‘amrw al-adīb | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn slmh | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
yaḥyá bn manṣūrin al-qāḍī | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
abū ṣāliḥ bn abī ṭāhirin al-‘anbarī | Al-'Anbar ibn al-Tayyib al-'Anbari | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
عُثْمَانُ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ | العنبر بن الطيب العنبري | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21205
Abdullah narrates that whoever intends to usurp someone else's property by taking a false oath, will meet Allah in a state where Allah will be angry with him. It is stated in Sadiq Quran: {Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price} [Al-Imran 77] Then Ash'as bin Qais came to us and said: What did Abu Abdur Rahman tell you? He replied: We conveyed what they had said. He said: They spoke the truth. This verse was revealed about me because there was a dispute between me and another person regarding a well. We took our dispute to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). You (peace and blessings be upon him) said: The burden of proof is upon you and the oath is upon him. I said: He will take an oath, but he will not act upon it. You (peace and blessings be upon him) said: Whoever takes an oath and is lying will meet Allah, and Allah will be angry with him. Allah revealed its confirmation, then recited this verse, {Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price} [Al-Imran 77].
Grade: Sahih
(٢١٢٠٥) حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ جس نے قسم اٹھا کر غیر کے مال کو ہڑپ کرنا چاہا حالانکہ وہ قسم میں جھوٹا تھا اس کی تو وہ اللہ سے اس حالت میں ملے گا کہ اللہ اس سے ناراض ہوں گے صدیق قرآن میں ہے : { اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [اٰل عمران ٧٧] ” بیشک وہ لوگ جو اللہ کے عہد اور اپنے قسموں کے ذریعے تھوڑی قیمت وصول کرتے ہیں۔ “ پھر اشعث بن قیس ہمارے پاس آئے۔ فرمانے لگے : ابو عبدالرحمن نے تمہیں کیا بیان کیا ؟ فرمایا : ہم نے وہ بیان کردیا جو انھوں نے فرمایا تھا، فرمانے لگے : انھوں نے سچ فرمایا۔ یہ آیت میرے بارے میں نازل ہوئی، کیونکہ میرے اور ایک شخص کے درمیان کنویں کا جھگڑا تھا۔ ہم اپنا جھگڑا لے کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے ذمہ دلیل اور اس کے ذمہ قسم ہے، میں نے کہا : وہ قسم اٹھالے گا، وہ اس کی پر وہ نہ کرے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے قسم اٹھائی اور وہ جھوٹا ہے وہ اللہ سے ملاقات کرے گا اور اللہ اس پر ناراض ہوں گے، اللہ نے اس کی تصدیق نازل کی، پھر یہ آیت تلاوت کی،{ اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [اٰل عمران ٧٧] ” بیشک وہ لوگ جو اللہ کے عہد اور اپنے قسموں کے ذریعے تھوڑی قیمت وصول کرتے ہیں۔ “
21205 Hazrat Abdullah farmate hain ki jisne qasam utha kar ghair ke maal ko hadap karna chaha halanki woh qasam mein jhoota tha uski to woh Allah se us halat mein milega ki Allah usse naraaz honge Sadiq Quran mein hai: {inna allazina yashtaroona bi'ahdillahi wa aymanihim thamanan qaleelan} [Al Imran 77] "Beshak woh log jo Allah ke ahd aur apne qasmon ke zariye thori qeemat wasool karte hain" Phir Ash'as bin Qais hamare paas aaye Farmane lage: Abu Abdurrahman ne tumhen kya bayan kiya? Farmaya: Humne woh bayan kardiya jo unhon ne farmaya tha Farmane lage: Unhon ne sach farmaya Yeh ayat mere bare mein nazil hui kyunki mere aur ek shakhs ke darmiyan kuen ka jhagda tha Hum apna jhagda lekar Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas gaye Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tere zimme daleel aur uske zimme qasam hai Maine kaha: Woh qasam uthalega woh uski par woh na karega Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jisne qasam uthai aur woh jhoota hai woh Allah se mulaqat karega aur Allah us par naraaz honge Allah ne uski tasdiq nazil ki phir yeh ayat tilawat ki {inna allazina yashtaroona bi'ahdillahi wa aymanihim thamanan qaleelan} [Al Imran 77] "Beshak woh log jo Allah ke ahd aur apne qasmon ke zariye thori qeemat wasool karte hain"
٢١٢٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالًا وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ،وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللهِ:{إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ}[آل عمران: ٧٧]الْآيَةَ،قَالَ:ثُمَّ إِنَّ الْأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ خَرَجَ إِلَيْنَا،فَقَالَ:مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ فَحَدَّثْنَاهُ بِمَا قَالَ،فَقَالَ:صَدَقَ، لَفِيَّ نَزَلَتْ، كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي بِئْرٍ، فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" شَاهِدَاكَ أَوْ يَمِينُهُ "،فَقُلْتُ:إِذًا يَحْلِفُ وَلَا يُبَالِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالًا هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ "، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَ ذَلِكَ،ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ:{إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا}[آل عمران: ٧٧]الْآيَةَ، لَفْظُ حَدِيثِ إِسْحَاقَ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ