68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: The virtue of freeing a slave and manumitting a neck

باب فضل إعتاق النسمة وفك الرقبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21309

Ka'b ibn Murrah or Murrah ibn Ka'b narrated to us a hadith that there is goodness for the sake of Allah. He said: I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whichever Muslim frees the neck of a Muslim, Allah will free him from Hellfire, bone for bone will suffice. Whichever Muslim frees two women, then freeing them will be like him being free from Hellfire. Every bone will be freed in exchange for another bone. Which woman frees a Muslim woman, then she will have freedom from Hellfire, so her bone will suffice for her (the slave woman’s) bone.”


Grade: Da'if

(٢١٣٠٩) کعب بن مرہ یا مرہ بن کعب نے ہمیں ایک حدیث بیان فرمائی کہ اللہ کے لیے خوبی ہے۔ کہتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس مسلمان نے کسی مسلمان کی گردن آزاد کروائی، اللہ اس کو جہنم سے آزاد کروا دیں گے، ہڈی ہڈی سے کفایت کر جائے گی، جس مسلمان نے دو عورتیں آزادکیں، تو ان کا آزاد کرانا گویہ جہنم سے بے پروا ہونا ہے۔ ہر ہڈی دوسرے کی ہڈی سے آزاد ہوجائے گی۔ جو عورت مسلمان عورت کو آزاد کروا دے تو اس کو جہنم سے آزادی مل جائے گی تو اس کی ہڈی اس کی ہڈی سے کفایت کر جائے گی۔

21309 kab bin murrah ya murrah bin kab ne humein ek hadees bayaan farmaai keh allah ke liye khoobi hai kehte hain main ne rasool allah se suna aap ne farmaya jis musalman ne kisi musalman ki gardan aazaad karwai allah us ko jahannam se aazaad karwa denge haddi haddi se kafaayat kar jayegi jis musalman ne do aurtein aazaad ki to un ka aazaad karana goya jahannam se be parwah hona hai har haddi doosre ki haddi se aazaad ho jayegi jo aurat musalman aurat ko aazaad karwa de to us ko jahannam se aazadi mil jayegi to us ki haddi us ki haddi se kafaayat kar jayegi

٢١٣٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا ⦗٤٦٠⦘ يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ،قَالَ:سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ،قَالَ:قِيلَ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ،أَوْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ الْبَهْزِيِّ:حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِلَّهِ أَبُوكَ وَاحْذَرْ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" أَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ رَجُلًا مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ، يُجْزَى بِكُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْ عِظَامِهِمَا عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مَسْلَمَةٍ أَعْتَقَتِ امْرَأَةً مَسْلَمَةً كَانَتْ فِكَاكَهَا مِنَ النَّارِ، تُجْزَى بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهَا عَظْمًا مِنْ عِظَامِهَا "