68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: One who manumits a portion of his slave
باب: من أعتق من مملوكه شقصا.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Amr ibn Sa'id al-Qurashi | No Companionship Proven |
abīh | Umayya ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy, good in hadith |
ismā‘īl bn umayyah | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
‘umar bn ḥawshabin | Umar ibn Hawshab al-San'ani | Unknown |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
abī | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn bālawayh | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عمرو بن سعيد القرشي | لم يثبت له صحبة |
أَبِيهِ | أمية بن عمرو القرشي | صدوق حسن الحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ | إسماعيل بن أمية الأموي | ثقة حافظ ثبت |
عُمَرُ بْنُ حَوْشَبٍ | عمر بن حوشب الصنعاني | مجهول |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ | محمد بن بالويه النيسابوري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21319
Ismail bin Umayya narrates from his father and he from his grandfather that he had a slave. His name was Tahman or Dhawan. His grandfather freed half of him. The slave came and informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), that he has been freed to the extent that he was freed and the remaining half is still enslaved, he continued serving his master until he was completely freed.
Grade: Da'if
(٢١٣١٩) اسماعیل بن امیہ اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ اس کا ایک غلام تھا۔ اس کا نام طہمان یا ذکوان تھا۔ اس کے دادا نصف حصہ آزاد کردیا۔ غلام نے آکر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر دی، جتنا تو آزاد کیا گیا ہے اتنا تو آزاد ہے باقی حصہ غلام ہے، وہ اپنے آقا کی خدمت کرتا رہا یہاں تک کہ وہ آزاد ہوگیا۔
21319 ismail bin ummayah apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke is ka ek ghulam tha is ka naam tahman ya zakwan tha is ke dada nisf hissa azad kardiya ghulam ne aakar nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko khabar di jitna to azad kiya gaya hai utna to azad hai baqi hissa ghulam hai wo apne aqa ki khidmat karta raha yahan tak ke wo azad hogaya
٢١٣١٩ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:كَانَ ⦗٤٦٣⦘ لَهُمْ غُلَامٌ يُقَالُ لَهُ: طَهْمَانُ، أَوْ ذَكْوَانُ،قَالَ:فَأَعْتَقَ جَدُّهُ نِصْفَهُ، فَجَاءَ الْعَبْدُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تُعْتَقُ فِي عِتْقِكَ، وَتُرَقُّ فِي رِقِّكَ "قَالَ: فَكَانَ يَخْدُمُ سَيِّدَهُ حَتَّى مَاتَ. تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ حَوْشَبٍ، وَإِسْمَاعِيلُ، هُوَ ابْنُ أُمَيَّةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، وَعَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ لَيْسَ لَهُ صُحْبَةٌ.