68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: One who manumits a partner in a slave he co-owns while he is well-off
باب: من أعتق شركا له في عبد وهو موسر.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi' | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Al-Fudayl ibn Sulayman | Al-Fudayl ibn Sulayman an-Namari | Truthful but with many mistakes |
| Abu al-Ash'ath | Ahmad ibn al-Muqdam al-'Ijli | Trustworthy |
| Abu al-Husayn Muhammad ibn Ibrahim al-Ghazi | Muhammad ibn Ibrahim al-Tabari | Trustworthy Hafiz |
| Abu Ahmad yani al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٌ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الفضيل بن سليمان النميري | صدوق له خطأ كثير |
| أَبُو الأَشْعَثِ | أحمد بن المقدام العجلي | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَازِيُّ | محمد بن إبراهيم الطبري | ثقة حافظ |
| أَبُو أَحْمَدَ يَعْنِي الْحَافِظَ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21326
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) used to give this verdict regarding a slave, male or female, who was jointly owned: If one of the partners freed his share and the slave had some wealth, then the rest of the slave should also be freed. A fair price should be estimated, and the remaining partners should be paid the price of their shares, and the slave should be set free. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated this as a tradition (hadith) going back to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
(٢١٣٢٦) ابن عمر (رض) غلام یا لونڈی کے بارے میں فتویٰ دیتے تھے۔ جو مختلف شرکاء کے درمیان ہو۔ ایک نے اپنا حصہ آزاد کردیا، اگر اس کے پاس مال ہو تو باقی ماندہ غلام کو بھی آزاد کیا جائے گا۔ عادلانہ قیمت لگائی جائے اور باقی شرکاء کو ان کے حصص کے مطابق رقم ادا کردی جائے اور غلام کا راستہ خالی کردیا جائے۔ ابن عمر (رض) یہ حدیث نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مرفوعنقل فرماتے ہیں۔
21326 Ibn Umar (RA) gulam ya laundi ke bare mein fatwa dete thay jo mukhtalif shuraka ke darmiyaan ho ek ne apna hissa azad kardiya agar uske pass maal ho to baqi mandah gulam ko bhi azad kiya jayega adilane qeemat lagai jaye aur baqi shuraka ko unke hisson ke mutabiq raqam ada kardi jaye aur gulam ka rasta khali kardiya jaye Ibn Umar (RA) yeh hadees Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se marfoo unقل farmate hain
٢١٣٢٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ يَعْنِي الْحَافِظَ، أنبأ ⦗٤٦٥⦘ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَازِيُّ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَكَانَ يُفْتِي فِي الْعَبْدِ أَوِ الْأَمَةِ يَكُونُ بَيْنَ الشُّرَكَاءِ فَيُعْتِقُ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ،يَقُولُ:" قَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلُّهُ إِذَا كَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ، يُقَوَّمُ فِي مَالِهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ وَيَدْفعُ إِلَى الشُّرَكَاءِ أَنْصِبَاءَهُمْ، وَيُخَلَّى سَبِيلُ الْمُعْتَقِ "، يُخْبِرُ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ