68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: One who says: 'I manumit by statement and defer payment.'

باب: من قال: يعتق بالقول ويدفع القيمة.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21351

Muhammad bin Amr bin Sa'id reported that (there was) a slave of Banu Sa'id bin As. They all set him free except one man. The slave requested the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to intercede on his behalf. So, he (the man) gifted his share to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) set him free. And the slave would say, "I am the freed slave of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)."


Grade: Da'if

(٢١٣٥١) محمد بن عمرو بن سعید فرماتے ہیں کہ بنو سعید بن عاص کا غلام تھا، ان سب نے آزا د کردیا سوائے ایک آدمی کے۔ غلام نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سفارش ڈلوائی تو اس نے اپنا حصہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہبہ کردیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو آزاد کردیا اور غلام کہا کرتا تھا کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا آزاد کردہ غلام ہوں۔

21351 Muhammad bin Amro bin Saeed farmate hain ke Banu Saeed bin Aas ka ghulam tha, in sab ne aazaad kardiya siwae ek aadmi ke. Ghulam ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki sifarish dilwai to us ne apna hissa Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko heba kardiya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ko aazaad kardiya aur ghulam kaha karta tha ke main Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka aazaad kardah ghulam hun.

٢١٣٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خِمَيْرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ بَنِي سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، كَانَ لَهُمْ غُلَامٌ، فَأَعْتَقَهُ كُلُّهُمْ، إِلَّا رَجُلًا وَاحِدًا، فَذَهَبَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَشْفِعُ بِهِ عَلَى الرَّجُلِ، فَوَهَبَ الرَّجُلُ نَصِيبَهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْتَقَهُ،فَكَانَ الْعَبْدُ يَقُولُ:أَنَا مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالرَّجُلُ يُقَالُ لَهُ رَافِعٌ أَبُو الْبَهِيِّ. هَذَا يَدُلُّ إِنْ صَحَّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يُعْتَقْ بِاللَّفْظِ، وَيُحْتَمَلُ أَنَّهُمْ كَانُوا مُعْسِرِينَ، وَالْحَدِيثُ مُنْقَطِعٌ، وَرُوِّينَا، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ فِي هَذَا قِصَّةٌ أُخْرَى تُخَالِفُ هَذِهِ الصُّورَةَ وَالْحُكْمَ، قَدْ مَضَى فِي الْجُزْءِ قَبْلَهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ.