69.
Book of Allegiance
٦٩-
كتاب الولاء


Chapter: The manumitted slave, if he dies and has no heirs, his position is like that of the heirs, and he takes precedence over the statutory heirs.

باب: المولى المعتق إذا مات ولم يكن له عصبة قام المولى المعتق مقام العصبة، فأخذ الفضل عن أهل الفرائض

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي صَالِحٍ أبو صالح السمان ثقة ثبت
أَبِي حُصَيْنٍ عثمان بن عاصم الأسدي ثقة ثبت سنى
إِسْرَائِيلَ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
وَأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ أحمد بن عثمان الأودي ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
إِسْحَاقُ هُوَ الْحَنْظَلِيُّ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ محمد بن عثمان العجلي ثقة
ابْنُ نَاجِيَةَ عبد الله بن ناجية ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عبد الله بن محمد النيسابوري ثقة
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
أَبُو الْوَلِيدِ حسان بن محمد النيسابوري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21488

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I am closer to the believers than their own selves. Whoever dies and leaves wealth behind, it should be distributed among his heirs according to his will. And whoever dies leaving debt, I am responsible for it." I will fulfill his debt, not claim it.


Grade: Sahih

(٢١٤٨٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں مومنوں کے زیادہ قریبہوں، ان کی جانوں سے بھی، جو فوت ہوگیا اور مال چھوڑ دیا تو اس کے وصیات یعنی رشتہ داروں کے اندر تقسیم کر دے گا اور جس نے قرض چھوڑا میں اس کا ذمہ وارد ہوں۔ میں اس کا دعویٰ نہ کروں گا۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne farmaya : mein mominon ke zyada qareeb hon, un ki jaanon se bhi, jo fout hogaya aur maal chhor diya to us ke wasiyat yani rishtedaron ke andar taqseem kar dega aur jis ne qarz chhor diya mein us ka zimma ward hon. Mein us ka daawa na karon ga.

٢١٤٨٨ - بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ نَاجِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ،وَأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَا:ثنا عُبَيْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَتَرَكَ مَالًا فَمَالُهُ لِمَوَالِي الْعَصَبَةِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا أَوْ ضَيَاعًا فَأَنَا وَلِيُّهُ، فَلْأُدْعَى لَهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مَحْمُودٍ. عَنْ عُبَيْدِ اللهِ،وَقَالَ غَيْرُهُمْ:٢١٤٨٩ -عَنْ عُبَيْدِ اللهِ:" فَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِمَوَالِيهِ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ هُوَ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، فَذَكَرَهُ