69.
Book of Allegiance
٦٩-
كتاب الولاء


Chapter: Loyalty (wala) to the nearest in relation to the manumitted slave, and he is the closest in relation to him after the manumitter's death.

باب: الولاء للكبر من عصبة المعتق، وهو الأقرب فالأقرب منهم بالمعتق، إذا كان قد مات المعتق.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21497

Nakha'i narrates that Ali and Zaid (may Allah be pleased with them) said: "The one who abandons his full brother in favor of his paternal brother, the decision of inheritance will be in favor of the full brother. If the paternal brother passes away, the inheritance will still belong to the full brother."


Grade: Sahih

(٢١٤٩٧) نخعی فرماتے ہیں کہ حضرت علی اور زید (رض) نے فرمایا : وہ آدمی جس نے حقیقی اور باپ کی جانب سے بھائی کو چھوڑا تو ولاء کا فیصلہ حقیقی بھائی کے لیے کیا جاتا ہے۔ اگر باپ کی جانب سے بھائی فوت ہوجائے تو ولاء کا تعلق پھر بھی حقیقی بھائی کے ساتھ ہی رہے گا۔

(21497) Nakhi farmate hain ki Hazrat Ali aur Zaid (RA) ne farmaya: Woh aadmi jis ne haqeeqi aur baap ki jaanib se bhai ko chhoda to wilayat ka faisla haqeeqi bhai ke liye kiya jata hai. Agar baap ki jaanib se bhai foot ho jae to wilayat ka ta'aluq phir bhi haqeeqi bhai ke sath hi rahe ga.

٢١٤٩٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنِ النَّخَعِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا، وَزَيْدًا، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَا فِي رَجُلٍ تَرَكَ أَخًا لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ وَأَخًا لِأَبِيهِ، فَجَعَلَا الْوَلَاءَ لِأَخِيهِ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ، فَإِنْ مَاتَ الْأَخُ مِنْ أَبٍ رَجَعَ الْوَلَاءُ إِلَى بَنِي الْأَخِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ "