70.
Book of Willful Acts
٧٠-
كتاب المدبر
Chapter: A runaway slave can be sold whenever his owner wishes.
باب: المدبر يجوز بيعه متى شاء مالكه.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hajjaj ibn Minhal | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il b. Ishaq | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abu Dawud al-Tayalsi | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21541
Abu Zubair narrated Jabir (RA) saying that a man from his tribe freed his trained slave. The Messenger of Allah (ﷺ) asked: "Is there anything else (that you have)?" He replied: "No." So the Messenger of Allah (ﷺ) asked: "Who will buy him from me?" So Naim bin Abdullah bought him for 800 Dirhams, then he returned the price to him (the one who freed him) and said: "Spend it on yourself. If anything is left, then on your family. If anything is still left, then on your close relatives, and the rest wherever your heart desires."
Grade: Sahih
(٢١٥٤١) ابوزبیر حضرت جابر سینقل فرماتے ہیں کہ ان کی قوم کے آدمی نے اپنا مدبر غلام آزاد کردیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کچھ اور ہے ؟ کہنے لگا : نہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کون مجھ سے اس کو خریدے گا تو نعیم بن عبداللہ نے ٨٠٠ درہم کا خرید لیا تو اس کی قیمت اس کو لوٹا دی۔ فرمایا : اپنے اوپر خرچ کر، اگر بچ جائے تو اپنے گھر والوں پر۔ اگر پھر بھی بچ جائے تو اپنے قریبی رشتہ داروں پر، باقی جہاں تیرا دل چاہے۔
(21541) Abuzubair Hazrat Jabir singal farmate hain ki un ki qaum ke aadmi ne apna mudabbir ghulam azad kar diya to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : kuchh aur hai ? kahne laga : nahi to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : kaun mujh se is ko kharede ga to Naeem bin Abdullah ne 800 dirham ka khareed liya to is ki qeemat is ko lauta di. farmaya : apne upar kharch kar, agar bach jaye to apne ghar walon par. agar phir bhi bach jaye to apne qareebi rishtedaron par, baqi jahan tera dil chahe.
٢١٥٤١ - وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ، ح، وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ قَوْمِهِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ لَكَ شَيْءٌ غَيْرُهُ "؟قَالَ:لَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي "؟ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَدَفَعَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ،وَقَالَ:" أَنْفِقْ عَلَى نَفْسِكَ، فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى أَهْلِكَ، فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى قَرَابَتِكَ، فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَهَاهُنَا وَهَاهُنَا ". لَفْظُ حَدِيثِ حَجَّاجٍ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" أَلَكَ شَيْءٌ غَيْرُهُ؟ "وَالْبَاقِي بِمَعْنَاهُ.قَالَ يُونُسُ:وَأَشَارَ أَبُو دَاوُدَ بِيَدِهِ أَمَامَهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَثَبَتَ فِي ذَلِكَ أَيْضًا، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ.