70.
Book of Willful Acts
٧٠-
كتاب المدبر
Chapter: What is mentioned about the child of a runaway female slave after her reparation.
باب: ما جاء في ولد المدبرة من غير سيدها بعد تدبيرها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21592
Ata' said that Abu Sha'tha said about 'Mudabbar' (a slave whose owner sets him free upon the owner's death): "His offspring are slaves, like the garden that you give in charity after your death. You enjoy its fruits as long as you live." Ata' said, "It is as if you give a she-camel in charity after your death, (but) you obtain its young and milk during your lifetime."
Grade: Sahih
(٢١٥٩٢) عطاء کہتے ہیں کہ ابو شعثاء مدبرہ کے بارے میں کہتے ہیں کہ اس کی اولاد غلام ہے، اس باغ کی ماند جو آپ نے مرنے کے بعد صدقہ کردیا۔ جب تک زندہ رہو تو اس کا پھل ملے گا اور عطاء فرماتے ہیں جیسے آپ اونٹ اپنے مرنے کے بعد صدقہ کرتے ہیں، اپنی زندگی میں اس کے بچے اور دودھ آپ حاصل کرتے ہیں۔
(21592) Ata kehte hain ki Abu Shaasa mudbira ke bare mein kehte hain ki us ki aulad ghulam hai, us bagh ki mand jo aap ne marne ke baad sadqa kar diya. Jab tak zinda raho to us ka phal milega aur Ata farmate hain jaise aap unt apne marne ke baad sadqa karte hain, apni zindagi mein us ke bache aur doodh aap hasil karte hain.
٢١٥٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ،أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ كَانَ يَقُولُ فِي الْمُدَبَّرَةِ:" وَلَدُهَا عَبِيدٌ، كَحَائِطِكَ الَّذِي تَصَدَّقْتَ بِهِ إِذَا مُتَّ، لَكَ ثَمَرُهُ مَا عِشْتَ ".وَكَانَ عَطَاءٌ يَقُولُ:" وَكَإِبِلِكَ تَصَدَّقْتَ بِهَا إِذَا مُتَّ، فَلَكَ وَلَدُهَا وَلَبَنُهَا مَا عِشْتَ ". وَرُوِّينَاهُ، عَنْ مَكْحُولٍ.