70.
Book of Willful Acts
٧٠-
كتاب المدبر


Chapter: What is mentioned about manumitting a disbeliever and his reparation.

باب: ما جاء في إعتاق الكافر وتدبيره.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21597

Hakim bin Hizam narrated that he said: O Messenger of Allah! What is your opinion about me? I used to avoid breaking oaths even in the pre-Islamic period. Hisham said: It means I used to avoid it. So, the Messenger of Allah (ﷺ) said: You accepted Islam in goodness (with the deeds) which you did before. He said: O Messenger of Allah! The deeds which I used to do for Allah alone in the pre-Islamic period, I shall do the same in Islam. He had freed one hundred slaves in the pre-Islamic period, so he freed one hundred slaves after embracing Islam. And if he sacrificed one hundred camels in the pre-Islamic period, he also sacrificed one hundred camels in Islam.


Grade: Sahih

(٢١٥٩٧) حکیم بن حذام فرماتے ہیں کہ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ کا کیا خیال ہے، جو میں جاہلیت میں بھی قسم توڑنے کے گناہ سے بچتا تھا۔ ہشام کہتے ہیں : یعنی میں پرہیز کرتا تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نے بھلائی پر اسلام قبول کیا جو پہلے گذر چکی۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! جو کام میں جاہلیت خالص اللہ کے لیے کیا کرتا تھا، اسلام کے اندر بھی ویسے ہی کروں گا۔ اس نے جاہلیت میں سو غلام آزاد کیے تھے تو قبولِ اسلام کے بعد بھی سو غلام آزاد کیے۔ اگر جاہلیت میں سو اونٹ کی قربانی دی تھی تو اسلام میں بھی سو اونٹ کی قربانی دی ہے۔

21597 Hakim bin Hizam farmate hain ke maine kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap ka kya khayal hai, jo main jahiliyat mein bhi qasam todne ke gunah se bachta tha. Hisham kahte hain: Yaani main parhez karta tha to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To ne bhalai par Islam qubool kiya jo pehle guzar chuki. Usne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Jo kaam main jahiliyat khallis Allah ke liye karta tha, Islam ke andar bhi waise hi karoonga. Usne jahiliyat mein sau ghulam azad kiye the to qubool Islam ke baad bhi sau ghulam azad kiye. Agar jahiliyat mein sau unt ki qurbani di thi to Islam mein bhi sau unt ki qurbani di hai.

٢١٥٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ،قَالَ:قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ شَيْئًا كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟قَالَ هِشَامٌ:يَعْنِي: أَتَبَرَّرُ بِهِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَسْلَمْتَ عَلَى صَالِحِ مَا سَلَفَ ⦗٥٣٤⦘ لَكَ "،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، لَا أَدَعُ شَيْئًا صَنَعْتُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لِلَّهِ إِلَّا صَنَعْتُ لِلَّهِ فِي الْإِسْلَامِ مِثْلَهُ،قَالَ:فَكَانَ أَعْتَقَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِائَةَ رَقَبَةٍ، فَأَعْتَقَ فِي الْإِسْلَامِ مِثْلَهَا مِائَةَ رَقَبَةٍ، وَسَاقَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِائَةَ بَدَنَةٍ، وَسَاقَ فِي الْإِسْلَامِ مِائَةَ بَدَنَةٍ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ