71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب


Chapter: What came in interpreting His Almighty's saying: And give them from the wealth of Allah which He has given you.

باب: ما جاء في تفسير قوله عز وجل: وآتوهم من مال الله الذي آتاكم.

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حَبِيبٍ عبد الله بن حبيب السلمي ثقة ثبت
عَطَاءُ بْنُ السَّائِبٍ عطاء بن السائب الثقفي صدوق حسن الحديث
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ أحمد بن محمد الماليني ثقة متقن
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ محمد بن عبد السلام الوراق ثقة
أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ يحيى بن محمد العنبري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
حَجَّاجٌ الحجاج بن محمد المصيصي ثقة ثبت
يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ يوسف بن سعيد المصيصي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ عبد الله بن محمد الفقيه ثقة حافظ
زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ زاهر بن أبي الحسن السرخسي ثقة حافظ
أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الاسْفَرَائِنِيُّ أحمد بن علي الحافظ ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21667

Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding the verse, "{And give them from the wealth of Allah that He has given you}," he (the Prophet) said: "The fourth part in the case of Mukatab." In the narration of Abu Abdullah (Imam Ahmad), it is stated that he (the owner) should leave the fourth part for the Mukatab.


Grade: Da'if

(٢١٦٦٧) علی بن ابی طالب (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں { وَآتُوہُمْ مِنْ مَالِ اللَّہِ الَّذِی آتَاکُمْ } فرماتے ہیں : مکاتبت کا چوتھا حصہ ابو عبداللہ کی روایت میں کہ وہ مکاتب کو چوتھا حصہ چھوڑ دے۔

Ali bin Abi Talib (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain { wa aatuuhum min mali lahil lazi aatakum } farmate hain : mukatabat ka chautha hissa Abu Abdullah ki riwayat mein keh woh muktib ko chautha hissa chhor de.

٢١٦٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ح ⦗٥٥٣⦘ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ السَّائِبٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ حَبِيبٍ أَخْبَرَهُ. وَفِي رِوَايَةِ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{وَآتُوهُمْ مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي آتَاكُمْ}[النور: ٣٣]قَالَ:" رُبْعُ الْمُكَاتَبَةِ ".وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ:" يَتْرُكُ لِلْمُكَاتَبِ الرُّبُعَ ".زَادَ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَأَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ مِمَّنْ سَمِعَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ أَنَّهُ لَمْ يَرْفَعْهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:وَرَفَعَهُ لِي