71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب


Chapter: It is permissible to sell the scribe in two cases: if one of its stars sets so it becomes unable to perform, or if the scribe agrees to the sale.

باب: المكاتب يجوز بيعه في حالين: أن يحل نجم من نجومه فيعجز عن أدائه، أو يرضى المكاتب بالبيع.

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةُ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
أَبِيهِ أيمن ابن أم أيمن الحبشي ثقة
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ الْمَكِّيُّ عبد الواحد بن أيمن المخزومي ثقة
خَلادُ بْنُ يَحْيَى خلاد بن يحيى السلمي صدوق حسن الحديث
مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ معاذ بن نجدة الهروي مقبول
أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغْدَادِيُّ الْهَرَوِيُّ أحمد بن إسحاق الهروي مجهول الحال
أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عمر بن عبد العزيز مجهول الحال
أَيْمَنُ أيمن ابن أم أيمن الحبشي ثقة
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ عبد الواحد بن أيمن المخزومي ثقة
أَبُو نُعَيْمٍ الفضل بن دكين الملائي ثقة ثبت
إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ إسحاق بن الحسن الحربي ثقة حجة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ الْعَدْلُ علي بن حمشاد النيسابوري ثقة إمام
أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21738

(21738) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that when the family of a slave agreed to sell him and the transaction was completed, the slavery ended. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that some people asked me what is the meaning of Prophet Muhammad (peace be upon him) declaring the condition of the family of Barirah invalid? He replied: Only Allah's Messenger knows best, but the decision of the hadith is that the freeing of a slave belongs to the one who frees. And he said: {Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah. But if you do not know their fathers - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you.} [Al-Ahzab: 5] Show respect to their fathers, this is more just in the sight of Allah. If you do not know their fathers, then they are your religious brothers and dependents. Just as the relationship with the fathers cannot be changed, similarly changing the relationship with the one who frees is also not permissible. Whoever becomes the guardian of this blessing, Allah Almighty said: {And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor and you bestowed favor, "Keep your wife and fear Allah."} [Al-Ahzab: 37] "And when you (peace be upon him) told that person that Allah had bestowed favor upon him and you had also bestowed favor upon him. Keep your wife." And the Messenger of Allah (peace be upon him) said: The freeing belongs to the one who frees, and you (peace be upon him) have prohibited the selling and gifting of freedom. It is narrated in a hadith that freedom is a relationship like lineage, so just as lineage is not sold or gifted, freedom is also not sold or gifted. When you (peace be upon him) hear news about someone who has imposed a condition against which Allah and His Messenger have decided, then that person is sinful, and his condition will be considered invalid so that others may take a lesson from it.


Grade: Sahih

(٢١٧٣٨) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ جب اس کے گھر والے فروخت کرنے پر راضی ہوگئے اور مکاتبہ فروخت ہونے پر راضی ہوگئی تو مکاتبت ختم۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ بعض لوگوں نے مجھ سے پوچھا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بریرہ کے گھر والوں کی شرط کو باطل قرار دیا اس کا کیا معنیٰ ؟ فرمایا : زیادہ تو اللہ کے رسول ہی جانتے ہیں لیکن حدیث کا فیصلہ ہے کہ ولاء آزاد کرنے والے کی ہوتی ہے۔ اور فرمایا : { اُدْعُوْھُمْ لِاٰبَآئِھِمْ ھُوَ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰہِ فَاِنْ لَّمْ تَعْلَمُوْٓا اٰبَآئَ ھُمْ فَاِخْوَانُکُمْ فِی الدِّیْنِ وَ مَوَالِیْکُمْ } [الاحزاب ٥] ان کی نسبت ان کے باپوں کی طرف کرو، یہ اللہ کے ہاں زیادہ انصاف والی بات ہے۔ اگر تم ان کے باپوں کو نہ جانو تو وہ تمہارے دینی بھائی اور مولیٰ ہیں۔ ان کی نسبت آزاد کرنے والے کی طرف کی جاتی جیسے ان کی نسبت ان کے باپوں کی طرف ہوتی ہے۔ جس طرح باپ سے نسبت پھیرنا جائز نہیں، اس طرح آزاد کرنے والے والے سے نسبت تبدیل کرنا بھی جائز نہیں ہے۔ جو ان کی اس نعمت کے والی بنے، اللہ تعالیٰ نے فرمایا :{ وَ اِذْ تَقُوْلُ لِلَّذِیْٓ اَنْعَمَ اللّٰہُ عَلَیْہِ وَ اَنْعَمْتَ عَلَیْہِ اَمْسِکْ عَلَیْکَ زَوْجَکَ } [الاحزاب ٣٧] ” اور جس وقت آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص سے کہا کہ آپ اللہ نے اور آپ نے بھی اس پر انعام و احسان کیا تھا۔ اپنی بیوی کو روکے رکھو۔ اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ولاء آزاد کرنے والے کے لیے ہوتی ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ولاء کو فروخت اور ہبہ کرنے سے منع فرمایا ہے۔ ایک روایت میں ہے کہ ولاء ایسا رشتہ ہے جیسا نسب کا رشتہ ہوتا ہے تو نسب کو فروخت یا ہبہ نہیں کیا جاتا۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ان کے بارے میں خبر ملی۔ جس نے شرط لگائی اس کے خلاف جو اللہ اور رسول کا فیصلہ ہے وہ گناہ گار ہے تو اس کی شرط کو باطل ہی قرار دیا جائے گا جائے گا، تاکہ اس جیسے اور دوسرے اس سے عبرت حاصل کریں۔

21738 Imam Shafi (RA) farmate hain keh jab uske ghar wale farokht karne par raazi hogaye aur mukataba farokht hone par raazi hogayi to mukatabat khatam. Imam Shafi (RA) farmate hain keh baaz logon ne mujhse poocha keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Barirah ke ghar walon ki shart ko batil karar diya iska kya ma’eni? Farmaya: Zyada to Allah ke Rasul hi jante hain lekin hadees ka faisla hai keh wilayat azad karne wale ki hoti hai. Aur farmaya: {Udoohum li abaaihim huwa aqsatu ‘indal laahi fa in lam ta’lamuu aabaaa’ahum fa ikhwanukum fid deeni wa mawaliikum} [Al-Ahzab 5] Inki nisbat inke baapon ki taraf karo, yeh Allah ke haan zyada insaf wali baat hai. Agar tum inke baapon ko na jaano to woh tumhare deeni bhai aur mawla hain. Inki nisbat azad karne wale ki taraf ki jati jaise inki nisbat inke baapon ki taraf hoti hai. Jis tarah baap se nisbat phirna jaiz nahi, isi tarah azad karne wale wale se nisbat tabdeel karna bhi jaiz nahi hai. Jo inki is naimat ke wali bane, Allah Ta’ala ne farmaya: {Wa iz taqulu lillazi an’amallahu ‘alaihi wa an’amta ‘alaihi amsik ‘alaika zaujaka} [Al-Ahzab 37] ”Aur jis waqt aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us shakhs se kaha keh aap Allah ne aur aapne bhi is par inaam o ehsaan kiya tha. Apni biwi ko roke rakho. Aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Wilayat azad karne wale ke liye hoti hai aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wilayat ko farokht aur hibah karne se mana farmaya hai. Ek riwayat mein hai keh wilayat aisa rishta hai jaisa nasab ka rishta hota hai to nasab ko farokht ya hibah nahi kiya jata. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko inke baare mein khabar mili. Jisne shart lagai uske khilaf jo Allah aur Rasul ka faisla hai woh gunahgar hai to uski shart ko batil hi karar diya jayega jayega, taake is jaise aur doosre isse ibrat hasil karen.

٢١٧٣٧ - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ الْعَدْلُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، حَدَّثَنِي أَيْمَنُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغْدَادِيُّ الْهَرَوِيُّ بِهَا، أنبأ مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ الْمَكِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي كُنْتُ غُلَامًا لِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي لَهَبٍ، وَإِنَّ عُتْبَةَ مَاتَ، وَوَرِثَنِي بَنُوهُ، وَإِنَّهُمْ بَاعُونِي مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو الْمَخْزُومِيِّ، فَأَعْتَقَنِي ابْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَاشْتَرَطُوا وَلَائِي، فَمَوْلَى مَنْ أَنَا؟ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي نُعَيْمٍ،قَالَ:دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ وَكَانَ لِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي لَهَبٍ، فَمَاتَ عُتْبَةُ، فَوَرِثَهُ بَنُوهُ، وَاشْتَرَاهُ ابْنُ أَبِي عَمْرٍو، فَأَعْتَقَهُ، وَاشْتَرَطَ بَنُو عُتْبَةَ الْوَلَاءَ، فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهَا،فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:دَخَلَتْ عَلَيَّ بَرِيرَةُ وَهِيَ مُكَاتَبَةٌ فَقَالَتْ: اشْتَرِينِي يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، فَإِنَّ أَهْلِي يَبِيعُونَنِي، فَأَعْتِقِينِي، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي نُعَيْمٍ، اشْتَرِينِي فَأَعْتِقِينِي،قُلْتُ:نَعَمْ،قَالَتْ:إِنَّ أَهْلِي لَا يَبِيعُونِي حَتَّى يَشْتَرِطُوا وَلَائِي،فَقَالَتْ:لَا حَاجَةَ لِي بِكِ، فَسَمِعَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ بَلَغَهُ،فَقَالَ:" مَا شَأْنُ بَرِيرَةَ؟ "، فَأَخْبَرَتْهُ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي نُعَيْمٍ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ، فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ مَا قَالَتْ لَهَا،فَقَالَ:" اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، وَلْيَشْتَرِطُوا مَا شَاءُوا ".وَفِي رِوَايَةِ أَبِي نُعَيْمٍ:" فَدَعِيهِمْ، فَلْيَشْتَرِطُوا مَا ⦗٥٦٩⦘ شَاءُوا "،قَالَتْ عَائِشَةُ:فَأَعْتَقْتُهَا، وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا الْوَلَاءَ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي نُعَيْمٍ فَاشْتَرَتْهَا عَائِشَةُ فَأَعْتَقَتْهَا، وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا الْوَلَاءَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، وَإِنِ اشْتَرَطُوا مِائَةَ شَرْطٍ ". .زَادَ خَلَّادٌ فِي رِوَايَتِهِ:" فَأَنْتَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي عَمْرٍو ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَعَنْ خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى، وَهَذِهِ الرِّوَايَةُ قُرَيْبَةٌ مِنْ رِوَايَةِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، وَالْعَدَدُ بِالْحِفْظِ أَوْلَى مِنَ الْوَاحِدِ.٢١٧٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:" إِذَا رَضِيَ أَهْلُهَا بِالْبَيْعِ وَرَضِيَتِ الْمُكَاتَبَةُ بِالْبَيْعِ فَإِنَّ ذَلِكَ تَرْكٌ لِلْكِتَابَةِ ".قَالَ الشَّافِعِيُّ:" فَقَالَ لِي بَعْضُ النَّاسِ: فَمَا مَعْنَى إِبْطَالِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرْطَ عَائِشَةَ لِأَهْلِ بَرِيرَةَ؟قُلْتُ:إِنَّ بَيِّنًا، وَاللهُ أَعْلَمُ، فِي الْحَدِيثِ نَفْسِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْلَمَهُمْ أَنَّ اللهَ قَدْ قَضَى أَنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ،وَقَالَ:{ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ}[الأحزاب: ٥]، وَأَنَّهُ نَسَبَهُمْ إِلَى مَوَالِيهِمْ كَمَا نَسَبَهُمْ إِلَى آبَائِهِمْ، فَكَمَا لَمْ يَجُزْ أَنْ يُحَوَّلُوا عَنْ آبَائِهِمْ، فَكَذَلِكَ لَا يَجُوزُ أَنْ يُحَوَّلُوا عَنْ مَوَالِيهِمُ الَّذِينَ وُلُّوا أَمَانَتَهُمْ،وَقَالَ اللهُ تَعَالَى:{وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ}[الأحزاب: ٣٧]وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ"، وَنَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ،وَرُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ:"الْوَلَاءُ لُحْمَةٌ كَلُحْمَةِ النَّسَبِ، النَّسَبُ لَا يُبَاعُ وَلَا يُوهَبُ "، فَلَمَّا بَلَغَهُمْ هَذَا كَانَ مَنِ اشْتَرَطَ خِلَافَ مَا قَضَى اللهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَاصِيًا، وَكَانَتْ فِي الْمَعَاصِي حُدُودٌ وَآدَابٌ، فَكَانَ مِنْ أَدَبِ الْعَاصِينَ أَنْ يُعَطَّلَ عَلَيْهِمْ شُرُوطُهُمْ لِيَنْتَكِلُوا عَنْ مِثْلِهِ، أَوْ يَنْتَكِلَ بِهَا غَيْرُهُمْ، وَكَانَ هَذَا مِنْ أَسْنَى الْأَدَبِ. وَرَوَى الزَّعْفَرَانِيُّ، عَنِ الشَّافِعِيِّ مَعْنَى هَذَا وَأَبَيْنَ مِنْهُ.