71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب
Chapter: Bankruptcy of the scribe.
باب: عجز المكاتب.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21756
Umar bin Muhammad bin Zaid bin Abdullah bin Umar narrates from his father that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) made a contract of emancipation with one of his slaves for 40,000. His name was Sharaf. He went to Kufa and worked with donkeys and earned 15,000. Then a man came to him and said, "You are foolish! Abdullah bin Umar buys slaves and sets them free. You have put yourself in trouble. Go to him and say, 'I have become helpless.'" He brought a written document with him and said, "O Abu Abdur Rahman! I have become helpless. This is the written agreement, erase it." So Abdullah bin Umar said, "If you want, then erase it. I will not erase it." He erased it, and Ibn Umar's eyes filled with tears. He said, "Go, you are free." He said, "May Allah grant you goodness. Show kindness to my sons as well." He said, "They are both free." He said, "And the mother of my children too." He said, "She is also free." He set all five of them free while sitting in one place.
Grade: Sahih
(٢١٧٥٦) عمر بن محمد بن زید بن عبداللہ بن عمر اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے اپنے ایک غلام سے ٤٠ ہزار میں مکاتبت کی۔ اس کا نام شرف تھا۔ وہ کوفہ گیا گدھوں پر کام کرتا تھا تو ١٥ ہزار لے کردیے۔ پھر ایک انسان آیا اس نے کہا : آپ پاگل ہیں کہ عبداللہ بن عمر غلام خرید کر آزاد کرتے ہیں۔ تو نے اپنے آپ کو عذاب میں مبتلا کیا ہوا ہے، ان کے پاس جاؤ اور جا کر کہنا، میں عاجز آگیا ہوں، وہ اپنے ساتھ تحریر بھی لے کر آیا، اس نے کہا : اے ابوعبدالرحمن ! میں عاجز آگیا ہوں یہ تحریر ہے ختم کر دو تو یعنی عبداللہ بن عمر کہنے لگے : اگر چاہو تو مٹا دو ، میں نہ مٹاؤں گا، اس نے مٹا دیا تو ابن عمر کی آنکھیں آنسو سے بھر آئیں۔ فرمانے لگے : جاؤ تم آزاد ہو۔ اس نے کہا : اللہ آپ کو بھلائی دے میرے بیٹوں پر بھی احسان فرمائیں، فرمایا : وہ دونوں بھی آزاد ہیں۔ اس نے کہا : میرے بچوں کی والدہ کو بھی۔ فرمایا : وہ بھی آزاد ہے۔ ایک جگہ بیٹھے ہی ان پانچوں کو آزاد کردیا۔
(21756) Umar bin Muhammad bin Zaid bin Abdullah bin Umar apne walid se naql farmate hain ke Abdullah bin Umar (RA) ne apne ek ghulam se 40 hazar mein mukatabat ki. Uska naam Sharaf tha. Woh Kufa gaya gadhon par kaam karta tha to 15 hazar le liye. Phir ek insan aaya usne kaha: Aap pagal hain ke Abdullah bin Umar ghulam kharid kar azad karte hain. Tune apne aap ko azab mein mubtala kiya hua hai, unke pass jao aur ja kar kehna, mein aajiz aagaya hun, woh apne sath tahrir bhi le kar aaya, usne kaha: Ae Abu Abdullah! mein aajiz aagaya hun yeh tahrir hai khatam kar do to yani Abdullah bin Umar kehne lage: Agar chaho to mita do, mein na mitaonga, usne mita diya to Ibn Umar ki aankhein aansu se bhar aayin. Farmane lage: Jao tum azad ho. Usne kaha: Allah aap ko bhalayi de mere beton par bhi ehsaan farmayen, farmaya: Woh dono bhi azad hain. Usne kaha: Mere bachchon ki walida ko bhi. Farmaya: Woh bhi azad hai. Ek jaga baithe hi in panchon ko azad kar diya.
٢١٧٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،وَأَبُو زَكَرِيِّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ،حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ:كَاتَبَ غُلَامًا لَهُ يُقَالُ لَهُ: شَرَفٌ بِأَرْبَعِينَ أَلْفًا، فَخَرَجَ إِلَى الْكُوفَةِ، فَكَانَ يَعْمَلُ عَلَى حُمُرٍ لَهُ، حَتَّى أَدَّى خَمْسَةَ عَشَرَ أَلْفًا،فَجَاءَهُ إِنْسَانٌ فَقَالَ:مَجْنُونٌ أَنْتَ؟ أَنْتَ هَاهُنَا تُعَذِّبُ نَفْسَكَ،وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَشْتَرِي الرَّقِيقَ يَمِينًا وَشِمَالًا ثُمَّ يُعْتِقُهُمْ ارْجِعْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ:قَدْ عَجِزْتُ، فَجَاءَ إِلَيْهِ بِصَحِيفَتِهِ،⦗٥٧٣⦘ فَقَالَ:يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَدْ عَجِزْتُ، وَهَذِهِ صَحِيفَتِي فَامْحُهَا،فَقَالَ:" لَا، وَلَكِنْ امْحُهَا إِنْ شِئْتَ "، فَمَحَاهَا، فَفَاضَتْ عَيْنَا عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:" اذْهَبْ فَأَنْتَ حُرٌّ "،قَالَ:أَصْلَحَكَ اللهُ، أَحْسِنْ إِلَى ابْنِيَّ،قَالَ:" هُمَا حُرَّانِ "،قَالَ:أَصْلَحَكَ اللهُ، أَحْسِنْ إِلَى أُمَّيْ وَوَلَدِيَّ،قَالَ:" هُمَا حُرَّتَانِ "، فَأَعْتَقَهُمْ خَمْسَتَهُمْ جَمِيعًا فِي مَقْعَدٍ.