3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Opinion of Those Who Say It Is Fajr
باب من قال: هي الصبح
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2188
(2188) (a) Abdullah bin Fadalah narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) taught me the matters of Islam. Among them was that you should guard the five daily prayers (i.e., offer them at their prescribed times). I said: These are the times of my engagements, give me a comprehensive command which I may adhere to and it will suffice me. So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Guard the 'Asr prayers. The word ('Asr) was not used in our language. I asked: What is meant by 'Asr? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: The two prayers before the rising of the sun and before sunset. (b) The Shaykh (may Allah have mercy on him) said that what you (peace and blessings of Allah be upon him) meant was to guard these prayers by offering them at their early time, but when he excused himself due to his engagements, saying that he would not be able to pray at the appointed time and would be delayed, then you (peace and blessings of Allah be upon him) specifically told him about these two prayers to offer them at their early time. And Allah knows best, and with Allah lies all success.
Grade: Da'if
(٢١٨٨) (ا) عبداللہ بن فضالہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دین اسلام کی باتیں سکھائیں۔ ان میں یہ بھی تھا کہ پانچوں نمازوں پر محافظت کرو، (یعنی ان کو ان کے مقررہ اوقات میں ادا کرو) ۔ میں نے عرض کیا : یہ تو میری مصروفیت کے اوقات ہیں، آپ مجھے کوئی جامع حکم دے دیں جس پر میں کار بند رہوں وہ مجھے کفایت کر جائے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عصرین نمازوں کی حفاظت کر، یہ لفظ (عصرین) ہماری لغت میں مستعمل نہیں تھا۔ میں نے پوچھا : عصرین سے کیا مراد ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : طلوع آفتاب اور غروب آفتاب سے پہلے کی دو نمازیں۔ (ب) شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مراد یہ تھی کہ ان نمازوں کو ان کے اول وقت میں ادا کرنے پر محافظت کرو، لیکن جب اس نے اپنی مصروفیات کا عذر پیش کیا کہ میں مقررہ وقت پر نہ پڑھ سکوں گا تاخیر ہوجائے گی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے ان دو نمازوں کے بارے میں خصوصی طور پر کہا کہ ان کو اول وقت میں ادا کرلیا کرو۔ واللہ اعلم وباللہ التوفیق
2188 a Abdullah bin Fazala apne walid se riwayat karte hain ke mujhe Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne deen Islam ki baaten sikhaien in mein yeh bhi tha ke panchon namazon par muhafazat karo yani in ko in ke muqarraa auqat mein ada karo main ne arz kiya yeh to meri masroofiyat ke auqat hain aap mujhe koi jami hukm de den jis par main kar band rahoon woh mujhe kafaayat kar jae to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya Asr ki namazon ki hifazat karo yeh lafz Asr hamari lughat mein mustamil nahin tha main ne poocha Asr se kya murad hai aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya taloo-e-aftab aur ghuroob-e-aftab se pehle ki do namazen b Shaikh (rah) farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki murad yeh thi ke in namazon ko in ke awwal waqt mein ada karne par muhafazat karo lekin jab us ne apni masrofiyat ka uzr pesh kiya ke main muqarra waqt par nah parh sakunga takheer ho jaegi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use in do namazon ke bare mein khas toor par kaha ke in ko awwal waqt mein ada kar liya karo Wallahu Alim wa billahi taufeeq
٢١٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أنبأ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثنا خَالِدٌ عَنْ دَاوُدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي حَرْبٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ فَضَالَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ فِيمَا عَلَّمَنِي أَنْ قَالَ:" حَافِظْ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ "قُلْتُ: إِنَّ هَذِهِ سَاعَاتٌ لِي فِيهَا أَشْغَالٌ فَمُرْنِي بِأَمْرٍ جَامِعٍ إِذَا أَنَا فَعَلْتُهُ أَجْزَأَ عَنِّي قَالَ:" حَافِظْ عَلَى الْعَصْرَيْنِ "وَمَا كَانَتْ مِنْ لُغَتِنَا قُلْتُ: وَمَا الْعَصْرَانِ؟قَالَ:صَلَاةٌ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلَاةٌ قَبْلَ غُرُوبِهَا " لَفْظُ حَدِيثِ الْقَطَّانِ قَالَ الشَّيْخُ: رَحِمَهُ اللهُ وَكَأَنَّهُ أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ حَافِظْ عَلَيْهِنَّ فِي أَوَائِلِ أَوْقَاتِهِنَّ فَاعْتَذَرَ بَالْأَشْغَالِ الْمُفْضِيَةِ إِلَى تَأْخِيرِهَا عَنْ أَوَائِلِ أَوْقَاتِهِنَّ فَأَمَرَهُ بِالْمُحَافَظَةِ عَلَى هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ بِتَعْجِيلِهِمَا فِي أَوَائِلِ وَقْتَيْهِمَا وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ