3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Evidence That What the Companions Compiled Is All Quran, and 'Bismillah Ar-Rahman Ar-Rahim' at the Beginning of Surahs Except Surah At-Tawbah Is Part of It
باب الدليل على أن ما جمعته مصاحف الصحابة رضي الله عنهم كله قرآن، وبسم الله الرحمن الرحيم في فواتح السور سوى سورة براءة من جملته
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2374
(2374) (a) It is narrated on the authority of Zuhri, who said: I was informed by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that Hudhayfah bin Yaman (may Allah be pleased with him) came to Uthman (may Allah be pleased with him) during his caliphate, when he was engaged in a military expedition with the people of Iraq towards Armenia and Azerbaijan. They were fighting on the border of Iraq and Syria, and there arose a dispute between the people of Iraq and the people of Syria regarding the recitation of the Qur'an. When Hudhayfah (may Allah be pleased with him) came to know of their dispute, he was alarmed and immediately set out for Medina and came to Uthman (may Allah be pleased with him) and said: "O Amir al-Mu'minin! (May Allah have mercy on you) Take care of this Ummah before they differ in the Qur'an as the Jews and Christians did." Uthman (may Allah be pleased with him) was astonished by this incident and sent a message to Umm al-Mu'minin, Hafsah bint Umar (may Allah be pleased with her), requesting her to send the manuscript in which the Qur'an had been compiled. Hafsah (may Allah be pleased with her) sent the manuscript to Uthman (may Allah be pleased with him). Uthman (may Allah be pleased with him) then ordered Zayd bin Thabit, Sa'id bin 'As, Abdullah bin Zubayr, and Abdur Rahman bin Harith bin Hisham (may Allah be pleased with them all) to prepare copies of this Qur'an. Uthman (may Allah be pleased with him) instructed them: "Whenever you disagree with Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) regarding the Arabic of the Qur'an, write it in the dialect of Quraysh, for the Qur'an was revealed in their language and dialect." They did as they were instructed until the copies were completed. Then Uthman (may Allah be pleased with him) returned Hafsah's (may Allah be pleased with her) manuscript to her and sent one copy to each of the Muslim armies, commanding them: "Any copy of the Qur'an that contradicts this copy which has been sent to you, burn it." And during that time, some copies of the Qur'an were burned. (b) A similar narration has been reported by Ibrahim bin Sa'd, but it does not mention the return of Hafsah's (may Allah be pleased with her) manuscript. (c) In the narration of Ibn Hamzah, it is stated that they wrote the scriptures in the form of a book, then sent one copy to each country, and ordered that any other scripture besides these be either erased or burned. (d) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) has narrated this in his Sahih on the authority of Abu Imaan. Besides him, Musa bin Ismail and Ibrahim bin Sa'd have also narrated it. In it is the verse: "Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah…" (Al-Ahzab: 23).
Grade: Sahih
(٢٣٧٤) (ا) اور اس سند کے ساتھ زہری سے روایت ہے کہ مجھے سیدنا انس بن مالک (رض) نے خبر دی کہ حضرت حذیفہ بن یمان حضرت عثمان (رض) کے دور خلافت میں ان کے پاس تشریف لائے، جب کہ وہ آرمینیہ اور آذربائیجان کی طرف اہل عراق کے ساتھ شریکِ جہاد تھے۔ وہ اہل عراق اور اہل شام کی سرحد پر برسرپیکار تھے تو وہاں اہل عراق اور اہل شام نے قرآن کی قراءت میں اختلاف کیا حتیٰ کہ حضرت حذیفہ (رض) کو ان کے اختلاف کا پتہ چلا تو وہ سہم گئے اور فوراً مدینہ کو عازم سفر ہوئے اور عثمان (رض) کے پاس آئے اور عرض کیا : اے امیرالمومنین ! (خدارا) اس امت کی خبر لیجیے۔ اس سے پہلے کہ یہ یہود و نصاریٰ کی طرح قرآن میں اختلاف کرنے لگیں۔ سیدنا عثمان (رض) اس واقعہ سے حیران ہوگئے اور ام المومنین سیدہ حفصہ بنت عمر (رض) کو پیغام بھیجا کہ وہ مصحف ارسال فرما دیں جس میں قرآن جمع کیا گیا ہے۔ سیدہ حفصہ (رض) نے وہ مصحف حضرت عثمان (رض) کو بھیج دیا۔ سیدنا عثمان (رض) نے زید بن ثابت، سعید بن عاص، عبداللہ بن زبیر اور عبدالرحمن بن حارث بن ہشام (رض) کو حکم دیا کہ اس قرآن کی کاپیاں تیار کریں۔ حضرت عثمان (رض) نے انھیں فرمایا کہ جب تمہارا زید بن ثابت (رض) سے قرآن کی عربی میں اختلاف ہوجائے تو اس کو لسانِ قریش میں لکھو کیونکہ قرآن انہی کی زبان اور محاورے پر نازل ہوا ہے۔ انھوں نے ایسا ہی کیا حتیٰ کہ مصاحف تیار ہوگئے۔ پھر حضرت عثمان (رض) نے سیدہ حفصہ (رض) کا مصحف انھیں واپس کردیا اور مسلمانوں کے لشکروں میں سے ہر لشکر کی طرف ایک ایک مصحف روانہ کیا اور انھیں حکم دیا کہ یہ جو مصحف آپ کو بھیجا گیا ہے اس کے خلاف کوئی بھی مصحف ہو تو اس کو جلا دیا جائے اور اس دور میں مصاحف کو جلایا گیا۔ (ب) ابراہیم بن سعد سے اس طرح کی روایت منقول ہے مگر اس میں سیدہ حفصہ (رض) کا مصحف واپس لوٹانے کا ذکر نہیں ہے۔ (ج) ابن حمزہ کی روایت میں ہے کہ انھوں نے صحیفوں کو مصاحف میں لکھا، پھر ہر ملک میں ایک ایک مصحف بھیج دیا اور ان کے علاوہ باقی ہر صحیفے کی قراءت کے بارے حکم دیا کہ یا تو مٹا دیا جائے یا جلا دیا جائے۔ (د) امام بخاری (رح) نے اپنی صحیح میں ابو ایمان سے اس کو روایت کیا ہے۔ ان کے علاوہ موسیٰ بن اسماعیل اور ابراہیم بن سعد سے بھی روایت کیا ہے۔ اس میں ہے :” من المومنین رجال صدقوا ما عہدوا اللہ علیہ۔ (الاحزاب : ٢٣) ” مومنوں میں سے کچھ ایسے ہیں جنہوں نے اللہ سے کیا ہوا وعدہ سچ کر دکھایا۔ “
(2374) (a) Aur is sand ke sath Zahri se riwayat hai ki mujhe Sayyiduna Anas bin Malik (RA) ne khabar di ki Hazrat Huzaifa bin Yaman Hazrat Usman (RA) ke daur khilafat mein un ke pass tashreef laaye, jab ki wo Armenia aur Azerbaijan ki taraf Ahle Iraq ke sath sharik-e-jihad the. Wo Ahle Iraq aur Ahle Sham ki sarhad par barsar-e-pikaar the to wahan Ahle Iraq aur Ahle Sham ne Quran ki qirat mein ikhtilaf kiya hatta ki Hazrat Huzaifa (RA) ko un ke ikhtilaf ka pata chala to wo sahm gaye aur foran Madina ko azim-e-safar huye aur Usman (RA) ke pass aaye aur arz kiya : Aye Ameer-ul-Momineen! (Khadara) Is ummat ki khabar lijiye. Is se pehle ki yeh Yahood-o-Nasara ki tarah Quran mein ikhtilaf karne lagein. Sayyiduna Usman (RA) is waqea se hairan ho gaye aur Umm-ul-Momineen Sayyida Hafsa bint Umar (RA) ko paigham bheja ki wo mushaf irsaal farma den jis mein Quran jama kiya gaya hai. Sayyida Hafsa (RA) ne wo mushaf Hazrat Usman (RA) ko bhej diya. Sayyiduna Usman (RA) ne Zaid bin Thabit, Saeed bin Aas, Abdullah bin Zubair aur Abdur Rahman bin Harith bin Hisham (RA) ko hukum diya ki is Quran ki copyain taiyar karen. Hazrat Usman (RA) ne unhen farmaya ki jab tumhara Zaid bin Thabit (RA) se Quran ki Arabi mein ikhtilaf ho jaye to is ko lisan-e-Quraish mein likho kyunki Quran unhi ki zaban aur muhawre par nazil hua hai. Unhon ne aisa hi kiya hatta ki masahif taiyar ho gaye. Phir Hazrat Usman (RA) ne Sayyida Hafsa (RA) ka mushaf unhen wapas kar diya aur Musalmanon ke lashkaron mein se har lashkar ki taraf ek ek mushaf rawana kiya aur unhen hukum diya ki yeh jo mushaf aap ko bheja gaya hai is ke khilaf koi bhi mushaf ho to is ko jala diya jaye aur is daur mein masahif ko jalaya gaya. (b) Ibrahim bin Saad se is tarah ki riwayat manqool hai magar is mein Sayyida Hafsa (RA) ka mushaf wapas lautane ka zikr nahin hai. (c) Ibn Hamza ki riwayat mein hai ki unhon ne sahifon ko masahif mein likha, phir har mulk mein ek ek mushaf bhej diya aur un ke alawa baqi har sahife ki qirat ke bare hukum diya ki ya to mita diya jaye ya jala diya jaye. (d) Imam Bukhari (RA) ne apni Sahih mein Abu Imaan se is ko riwayat kiya hai. Un ke alawa Musa bin Ismail aur Ibrahim bin Saad se bhi riwayat kiya hai. Is mein hai :” Min al-mumineen rijal sadaqoo ma ahdullaha alaih. (Al-Ahzab : 23) ” Momino mein se kuch aise hain jinhone Allah se kiya hua waada sach kar dikhaya. “.
٢٣٧٤ -وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ:أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ قَدِمَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فِي وِلَايَتِهِ، وَكَانَ يَغْزُو مَعَ أَهْلِ الْعِرَاقِ قِبَلَ أَرْمِينِيَةَ وَأَذْرَبِيجَانَ فِي غَزْوِهِمْ ذَلِكَ الْفَرْجَ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ وَأَهْلِ الْعِرَاقِ فَتَنَازَعُوا فِي الْقُرْآنِ حَتَّى سَمِعَ حُذَيْفَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنَ اخْتِلَافِهِمْ فِيهِ مَا ادَّعُوهُ، فَرَكِبَ حُذَيْفَةُ حَتَّى قَدِمَ عَلَى عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَقَالَ:" يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَدْرِكْ هَذِهِ الْأُمَّةَ قَبْلَ أَنْ يَخْتَلِفُوا فِي الْقُرْآنِ اخْتِلَافَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى فِي الْكُتُبِ، فَفَزِعَ لِذَلِكَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَأَرْسَلَ إِلَى حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ أَنْ أَرْسِلِي إِلَيْنَا بِالصُّحُفِ الَّتِي جُمِعَ فِيهَا الْقُرْآنُ، فَأَرْسَلَتْ بِهَا إِلَيْهِ حَفْصَةُ، فَأَمَرَ عُثْمَانُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، وَسَعِيدَ بْنَ ⦗٦٢⦘ الْعَاصِ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنْ يَنْسَخُوهَا فِي الْمَصَاحِفِ "وَقَالَ لَهُمْ:" إِذَا اخْتَلَفْتُمْ أَنْتُمْ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي عَرَبِيَّةٍ مِنْ عَرَبِيَّةِ الْقُرْآنِ فَاكْتُبُوهَا بِلِسَانِ قُرَيْشٍ، فَإِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ بِلِسَانِهِمْ، فَفَعَلُوا حَتَّى كُتِبَتِ الْمَصَاحِفُ، ثُمَّ رَدَّ عُثْمَانُ الصُّحُفَ إِلَى حَفْصَةَ، وَأَرْسَلَ إِلَى كُلِّ جُنْدٍ مِنْ أَجْنَادِ الْمُسْلِمِينَ بِمُصْحَفٍ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَحْرِقُوا كُلَّ مُصْحَفٍ يُخَالِفُ الْمُصْحَفَ الَّذِي أَرْسَلَ بِهِ، وَذَلِكَ زَمَانَ أُحْرِقَتِ الْمَصَاحِفُ "لَفْظُ حَدِيثِ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، وَحَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ بِمَعْنَاهُ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي رِوَايَةِ أَبِي الْوَلِيدِ:ابْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ،وَقَالَ فِي رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ:عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ، وَلَمْ يَذْكُرْ رَدَّ الْمُصْحَفِ إِلَى حَفْصَةَ فِي رِوَايَةِ أَبِي الْوَلِيدِ، وَذَكَرَهَا فِي رِوَايَةِ ابْنِ حَمْزَةَ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ، فَكَتَبُوا الصُّحُفَ فِي الْمَصَاحِفِ، فَبَعَثَ إِلَى كُلِّ أُفُقٍ بِمُصْحَفٍ، وَأَمَرَ بِمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ صَحِيفَةٍ أَنْ تُمْحَى أَوْ تُحْرَقَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَعَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، وَقَالَ فِي الرِّوَايَتَيْنِ جَمِيعًا{مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ}[الأحزاب: ٢٣]