1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Washing the Face

باب غسل الوجه

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ata'i ibn Yasar Ata' ibn Yasar al-Hilali Trustworthy
Zayd ibn Aslam Zayd ibn Aslam al-Qurashi Trustworthy
Suleiman ibn Bilal Sulayman ibn Bilal al-Qurashi Trustworthy
Abu Salama al-Khuza'i Mansur ibn Salamah al-Khuza'i Trustworthy, Upright, Hafiz (One who has memorized the Quran)
Abi, haddathani Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
Abu Bakr Ahmad ibn Ja'far al-Qati'i Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 243

Narrated Ibn 'Abbas (RA): He performed ablution by washing his face, then he took a handful of water and rinsed his mouth and cleaned his nose with it, then he took another handful and did the same, that is, he poured it towards the other side of his hand. Then he washed his face with it, then he took a handful of water and washed his right hand with it, then he took a handful of water and washed his left hand with it, then he wiped his head, then he took a handful of water and sprinkled it on his right foot and washed it, then he took another handful of water and washed his left foot and then said: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing ablution in this way.


Grade: Sahih

(٢٤٣) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے وضو کیا تو اپنے چہرے کو دھویا، پھر پانی کا چلو لے کر اس سے کلی کی اور ناک جھاڑا، پھر ایک چلو اور لے کر ایسے ہی کیا، یعنی اس کو دوسرے ہاتھ کی طرف بہایا۔ پھر اس کے ساتھ اپنے چہرے کو دھویا، پھر پانی کا ایک چلو لیا اور اس سے اپنے دائیں ہاتھ کو دھویا، پھر پانی کا ایک چلو لیا اور اپنا بائیں ہاتھ دھویا، پھر اپنے سرکا مسح کیا، پھر پانی کا ایک چلو لیا اور اپنے دائیں پاؤں پر چھینٹے مار کر اس کو دھویا، پھر پانی کا ایک دوسرا چلو لیا اور اپنا بائیں پاؤں دھویا پھر فرمایا : میں نے اسی طرح رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو وضو کرتے ہوئے دیکھا ہے۔

(243) Syedna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki unhon ne wuzu kiya to apne chehre ko dhoya, phir pani ka chulu le kar us se kulli ki aur nak jhara, phir ek chulu aur le kar aise hi kiya, yani us ko dusre hath ki taraf bahaya. Phir us ke sath apne chehre ko dhoya, phir pani ka ek chulu liya aur us se apne dayen hath ko dhoya, phir pani ka ek chulu liya aur apna bayen hath dhoya, phir apne sar ka masah kiya, phir pani ka ek chulu liya aur apne dayen paon par chhinte mar kar us ko dhoya, phir pani ka ek dusra chulu liya aur apna bayen paon dhoya phir farmaya : mein ne isi tarah Rasul Allah (SAW) ko wuzu karte huye dekha hai.

٢٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ،قَالَ:حَدَّثَنَي أَبِي، ثنا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، أَخَذَ ⦗٨٩⦘ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَتَمَضْمَضَ بِهَا وَاسْتَنْثَرَ،ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً فَجَعَلَ بِهَا هَكَذَا يَعْنِي:أَضَافَهَا إِلَى يَدِهِ الْأُخْرَى، فَغَسَلَ بِهِمَا وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ رَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى حَتَّى غَسَلَهَا، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا رِجْلَهُ الْيُسْرَى،ثُمَّ قَالَ:" هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَعْنِي يَتَوَضَّأُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مَنْصُورِ بْنِ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ