3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Obligation of Recitation in the Remaining Two Rak'ahs
باب وجوب القراءة في الركعتين الأخريين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Kaysan al-Maqburi | Trustworthy, Firm |
| Saeed ibn Abi Sa'id | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Ubaydillah ibn 'Umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Muhammad ibn Abi Bakr | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| Ahmad ibn Salama al-Bazzaz | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
| Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq al-Mihrajani | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu Nasr al-Khaffaf | Muhammad ibn Ahmad al-Khaffaf | Acceptable |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad ibn Ali al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | كيسان المقبري | ثقة ثبت |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الإِسْفِرَايِينِيُّ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو نَصْرٍ الْخَفَّافُ | محمد بن أحمد الخفاف | مقبول |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2472
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) went to the mosque and a man came in and offered prayer and then came to the Prophet (ﷺ) and greeted him. The Prophet (ﷺ) said, "Go back and offer your prayer again for you have not prayed." The man did so three times. He then said, "By Him Who has sent you with the Truth, I cannot offer a better prayer than this. Please, teach me how to pray." The Prophet (ﷺ) said, "When you stand for prayer, say Takbir (Allahu Akbar) and recite from the Quran what you know by heart, then bow till you feel at ease, then raise your head and stand up straight, then prostrate till you feel at ease, then raise your head and sit up straight, and do the same throughout your prayer."
Grade: Sahih
(٢٤٧٢) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں تشریف لائے، ایک شخص مسجد میں داخل ہوا اور نماز پڑھی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور سلام عرض کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وَعَلَیْکَ السَّلاَمُ جاؤ اور دوبارہ نماز پڑھو تم نے نماز نہیں پڑھی۔ اس نے ایسا تین بار کیا، بالآخر عرض کیا : اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق دے کر بھیجا ہے میں اس سے اچھی نماز نہیں پڑھ سکتا۔ لہٰذا آپ مجھے نماز سکھلا دیجیے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو نماز کے لیے کھڑا ہو تو اللہ اکبر کہہ، پھر قرآن سے جو تجھے آسانی سے یاد ہو وہ پڑھ، پھر اطمینان کے ساتھ رکوع کر، پھر سر اٹھا کر سیدھا کھڑا ہو، پھر اطمینان کے ساتھ سجدہ کر، پھر سجدے سے سر اٹھا کر اطمینان سے بیٹھ جا، اسی طرح ساری نماز مکمل کر۔
(2472) Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) masjid mein tashreef laaye, ek shakhs masjid mein dakhil hua aur namaz parhi, phir Rasul Allah (SAW) ki khidmat mein hazir hua aur salam arz kiya. Aap (SAW) ne farmaya: Wa alaykum assalam, jao aur dobara namaz parho tum ne namaz nahi parhi. Usne aisa teen baar kiya, balakhir arz kiya: Iss Zaat ki qasam jisne aapko haq dekar bheja hai main iss se achhi namaz nahi parh sakta. Lihaza aap mujhe namaz sikhla dijiye. Aap (SAW) ne farmaya: Jab tu namaz ke liye khada ho to Allah Akbar kah, phir Quran se jo tujhe aasani se yaad ho woh parh, phir itminan ke sath ruku kar, phir sar utha kar seedha khada ho, phir itminan ke sath sajdah kar, phir sajde se sar utha kar itminan se baith ja, isi tarah sari namaz mukammal kar.
٢٤٧٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّي فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ "حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ،فَقَالَ الرَّجُلُ:وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَ هَذَا، فَأَرِنِي وَعَلِّمْنِي،قَالَ:" إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا "أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى الْقَطَّانِ